the indians
- Ejemplos
This was a luxurious horse, so it was often offered as a present, and was very appreciated by the indians and the gauchos. | Era un caballo lujoso que se regaló muchas veces, era muy apreciado también por los gauchos y los indígenas. |
On Fridays there is a street market in the town and this is the opportunity for the indians to sell their produce. | Todos los viernes se hace un mercado en una de las calles de Pacaraima, y allí es donde los indios tienen la oportunidad de vender sus productos. |
Moreover, the indians have guaraná as medicine. | Por otra parte, los indios tienen guaraná como medicina. |
He heard that the indians had. | El oído que los indios tenían. |
I'm going to let the indians do that. | Dejaré a los indios que lo hagan. |
The gastronomy from Amapá is directly related with the early inhabitants of the region, the indians. | La gastronomía amapaense está directamente relacionada con los primeros habitantes de la región, los indios. |
The conquistadores wanted to christianize the indians; they practiced the cathechesis of Christianism against the 'paganism'. | Los conquistadores querían cristianizar a los indios; practicaban la catequesis del cristianismo contra el paganismo. |
Tony, the indians are saying, that you don't know a man until you walked in his shoes. | Tony, los indios dicen que no conoces a un hombre hasta que caminas con sus zapatos. |
There is a spot in north Texas where the indians carved hieroglyphs in the stone wall descibing the event. | Hay un lugar al norte de Texas, en donde los indios grabaron jeroglíficos en la piedra, describiendo el evento. |
You enter through a staircase to the chapel of the indians and onto the cloister. | Se accede por una escalinata y podemos entrar a la capilla de los indios y a través de ésta hacia el claustro. |
Among the indians that live in this region, Salvia divinorum is considered a sacred plant that has been used in shamanic rituals. | Entre los indios que viven en esta región, la Salvia divinorum está considerada una planta sagrada utilizada en rituales chamánicos. |
After some talk with the MPI, the indians accepted an invitation to come and discuss inside in a big auditorium. | Después de una conversación con la gente del instituto, los hindúes aceptaron la invitación para entrar y discutir en un gran auditorio. |
It is no longer worthwhile for the caboclo–and even less for the indians–to continue collecting discus (see Chapter 5: collecting). | Ya no es rentable para los cablocos – y menos aún para los indios – continuar recolectando Discos (véase el capítulo 5: Recolección). |
The campesinos from Atenco, descendants of the indians, were not among the guests, but they wanted their voices to be heard. | Los campesinos de Atenco, descendientes de los indios, no se encontraban entre los invitados, pero ellos querían que sus voces se escucharan. |
The missionaries expelled from Guyana spilt up and followed the migration of the indians to the Brazilian side. | Los misioneros que fueron expulsados de la Guyana se dividieron y comenzaron a acompañar el movimiento de los indios en el lado brasileño. |
The christians who poulated this land called them savages, and they thought of the indians as people without a soul and maybe with the status of animals. | Los cristianos que poblaron esta tierra los llamaron salvajes y pensaron de ellos como gente sin alma o tal vez animales. |
Now they have to buy the expensive medicines produced in labs by extracting the components from the herbs and plants that the indians owned. | Ahora, ellos deben pagar las costosas medicinas producidas en laboratorios después de extractar los componentes de las hierbas y plantas que eran propiedad de los indios. |
To the lieutenant's surprise he found the missionary A. W. Cott established in the village and the figure around whom the indians congregated. | Para sorpresa del teniente, en esa comunidad se encontraba establecido el misionero A. W. Cott, figura en torno de la cual los indios de allí se reunían. |
On request from the indians, incidentally, Parque Tayrona closes for one month each year for preservation–purification ceremonies are held among the ancestral habitations in the park. | Por solicitud de los indígenas, Tayrona cierra para mantenimiento un mes al año y en las habitaciones ancestrales se celebran ceremonias de purificación del parque. |
In 1752 the government of Buenos Aires implements the first permanent defense plan in their border with the indians by setting up three small forts. | En 1752, el gobierno de Buenos Aires pone en práctica el primer plan de defensa permanente en su frontera con los indios, resolviendo la instalación de tres fortines. |
