hole

A flowing shot hole is a drilled hole for seismic purposes that has entered an underground water source that has sufficient pressure to cause the hole to “overflow”.
Agujero perforado con fines sísmicos que ha entrado en contacto con una corriente de agua dotada de presión suficiente para que el orificio “rebose”.
The median value (dm) is the hole width expressed in hundredths of mm for Σ (%) = 50, and is read off the graph obtained by joining the points by straight lines.
La curva obtenida al unir los puntos mediante líneas rectas dará valor medio dm del diámetro de un orificio expresado en centésimas de mm para: Σ (%) = 50.
For the purposes of 9E003.c., incidence angle is measured from a plane tangential to the airfoil surface at the point where the hole axis enters the airfoil surface.
A los fines del subartículo 9E003.c., el ángulo de incidencia se mide desde un plano tangente a la superficie aerodinámica en el punto en que el eje del orificio penetra en la superficie aerodinámica.
For the purposes of 9E003.c., ‘incidence angle’ is measured from a plane tangential to the airfoil surface at the point where the hole axis enters the airfoil surface.
A los fines del subartículo 9E003.c., el ‘ángulo de incidencia’ se mide desde un plano tangente a la superficie aerodinámica en el punto en que el eje del orificio penetra en la superficie aerodinámica.
For the purposes of 9E003.c., ’incidence angle’ is measured from a plane tangential to the airfoil surface at the point where the hole axis enters the airfoil surface.
A los fines del subartículo 9E003.c., el ’ángulo de incidencia’ se mide desde un plano tangente a la superficie aerodinámica en el punto en que el eje del orificio penetra en la superficie aerodinámica.
For the purposes of 9E003.c., "incidence angles" is measured from a plane tangential to the airfoil surface at the point where the hole axis enters the airfoil surface.
A los fines del subartículo 9E003.c., el ’ángulo de incidencia’ se mide desde un plano tangente a la superficie aerodinámica en el punto en que el eje del orificio penetra en la superficie aerodinámica.
Euro banknotes with holes which are not partly or fully covered by the machine’s transport belt(s) are unfit if the area of the hole is greater than 10 mm2.
Los billetes en euros con perforaciones que no queden total o parcialmente cubiertas por la correa o correas de transporte de la máquina no son aptos si la superficie de la perforación es superior a 10 mm2.
Keep your eye on the doughnut, not on the hole.
Mantén tus ojos en la rosca, no en el hueco.
In case of vehicles of category M1 the width of the hole or gap shall not exceed 40 mm without having to take into account its length.
En el caso de los vehículos de la categoría M1, si el orificio o hueco no supera los 40 mm de ancho, habrá que tener en cuenta su longitud.
Palabra del día
el guion