the heavy weight
- Ejemplos
More than 95% of the trucks produced are in the heavy weight class, above 16 tonnes. | Más del 95% de los camiones que se fabrican pertenecen a la clasificación de pesados de más de 16 toneladas. |
Despite the heavy weight, I loved using it. | A pesar del peso pesado, Me encantaba usarlo. |
Women live under the heavy weight of all kinds of religious-patriarchal strictures. | Las mujeres viven bajo el opresivo peso de todo tipo de estructuras religiosas-patriarcales. |
Several more pirates scream, trapped beneath the heavy weight of the fallen sail. | Varios piratas más gritan, atrapados entre el peso del mástil caído. |
Earth Beings feel the heavy weight of gravity and ALWAYS look only at the ground. | Los seres terrestres sienten el peso de la gravedad Y SIEMPRE miran solo hacia abajo. |
Because of the heavy weight, there's a chance of developing shoulder, neck, and back pain. | Debido al gran peso, existe la posibilidad de que desarrolles dolor de hombros, cuello y espalda. |
Little by little the embarrassment, the shame and the heavy weight of guilt are lifted and disappear. | Poco a poco desaparece la pena, la vergüenza y ese pesado sentimiento de culpa. |
He could hardly have had physical control under the heavy weight of the wooden cross. | Difícilmente pudo haber tenido algún tipo de control físico ante la pesada carga de la cruz de madera. |
Especially the heavy weight of needle looms and their large dimensions require adequate planning of logistics. | Especialmente los elevados pesos y las grandes dimensiones de las punzonadoras hacen necesaria una amplia planificación logística. |
Despite the heavy weight of the accelerated LF 1412 by 0 on 80 km in only 37 Seconds. | A pesar de la pesada carga de la LF acelerado 1412 por 0 en 80 km en tan solo 37 Segundos. |
The cylinders, which are filled with nitrogen, generate a resistance, the heavy weight stack is not required. | Sus cilindros llenos de nitrógeno generan la resistencia, lo que hace innecesarios los pesados e incómodos bloques de peso. |
This Is desirable due to the heavy weight of the cast Iron, which helps the engine maintain a steady speed. | Esto es deseable debido al peso pesado de la fundición de hierro, que ayuda al motor de mantener una velocidad constante. |
But Annakutty, meantime Blessed Alphonsa, who had no spectacular deed whatsoever to her credit, overtook the heavy weight from Calcutta. | Pero Annakutty, por el momento Alfonsa la Bendecida, quien no tenía ninguna acción espectacular para acreditarla derrocó a la peso pesado de Calcuta. |
And how can you come if you are heavy laden and burdened with egoism, laboring under the heavy weight of blinding selfish desires in particular? | ¿Y cómo pueden ir si están pesadamente cargados y agobiados con egoísmo, laborando bajo el pesado peso de cegadores deseos egoístas en particular? |
The soft ground, the heavy weight of the animals and the later fossilization of the soil have contributed to this phenomenon. | Los suelos blandos, el gran peso corporal de los dinosaurios y la posterior fosilización del terreno se sumaron para que ello sucediera. |
Due to the heavy weight they are difficult to carry from one place to another, often making it impossible to change the garden scenery. | Debido al gran peso que son difíciles de transportar de un lugar a otro, a menudo haciendo que sea imposible modificar el paisaje del jardín. |
Moreover, the heavy weight of the mineral wool and staple fiber increases the cost of transportation and the cost of expensive manual labor. | Además, el peso pesado de la lana mineral y fibra cortada aumenta el costo de transporte y el costo de mano de obra costosa manual. |
For the length, volume and weight measures, the revolutionaries certainly solutioned much of the heavy weight that the French were bearing from centuries. | Para las medidas de distancia, volumen y peso, los revolucionarios sí solucionaron mucho de la pesada carga que venían soportando los franceses desde hacía siglos. |
You can engage your shoulders to help lift the heavy weight, but otherwise, it's an isolation movement that places all the strain on your arms. | Puede involucrar a sus hombros para ayudar a levantar el peso pesado, pero por lo demás, es un movimiento de aislamiento que pone toda la tensión en sus brazos. |
Yet, as the heavy weight of the pillar that has long encased us falls away, we are able to expand our beings far beyond our previous boundaries. | Sin embargo, a medida que se retira el terrible peso del pilar que nos tuvo encajados tanto tiempo, podemos expandir nuestro ser más allá de nuestros límites anteriores. |
