What's the serial number that goes on the hatch lid?
¿Cuál es el número de serie de la tapa de la escotilla?
I open the hatch and descend the ladder.
Abro la trampilla y comienzo a bajar por la escalera.
The logo found in the hatch has eight sides.
El logo descubierto en la escotilla tiene ocho lados.
Charlie, John has locked me out of the hatch.
Charlie, John me ha dejado fuera de la escotilla.
This is fascinating, but you just told me the hatch exploded.
Esto es fascinante, pero me has dicho que la escotilla explotó.
You stay in your cabin, and lock the hatch.
Quédate en tu camarote y traba la escotilla.
Our target is the hatch near the nose of the plane.
Nuestro objetivo es la escotilla cerca del frente del avión.
I think there's a leak coming from the hatch.
Creo que hay una fuga que viene de la compuerta.
Stockdale grunted and walked heavily towards the hatch.
Stockdale gruñó y caminó pesadamente hacia la escotilla.
And now you're going to take me to the hatch.
Y ahora, vas a llevarme a la escotilla.
Jack, nice to see you out of the hatch.
Jack, qué bueno verte fuera de la escotilla.
Pop the hatch and get everybody out of here.
Abre la escotilla y saca a todos de aquí.
Okay, but I just need you to close the hatch.
Está bien, pero necesito que cierres la escotilla.
I have to learn the ship, find the hatch controls.
Tengo que aprenderme la nave, encontrar los controles de la escotilla.
I think there's a leak coming from the hatch.
Creo que hay una fuga que viene de la compuerta.
Charlie and Mr. Eko returned to the hatch with dynamite.
Charlie y él volvieron a la escotilla con dinamita.
Flyscreen mesh to be installed outside the hatch.
Malla mosquitera para ser instalada fuera de la escotilla.
When the water gets to this level, we close the hatch, okay?
Cuando el agua llega a este nivel, cerramos la escotilla, ¿bueno?
According to this, the hatch is about fifty meters that way.
Según esto, la escotilla está a unos 50 metros.
James, you have to open the hatch .
James, tienes que abrir la escotilla.
Palabra del día
el bastón de caramelo