greetings

I like so practical that is the greetings program.
Me gusta por lo practico que es el programa saludos.
He enters the mosque, giving the greetings of peace to the others in the mosque.
Ingresa a la mezquita saludando y deseando la paz a las demás personas en la mezquita.
Before leaving, Abraham asked her to convey the greetings of peace to Ishmael but this time he left instructions to strengthen the threshold.
Antes de salir, Abraham le pidió transmitir elsaludos de paz a Ismael, pero esta vez dejó instrucciones para fortalecer el umbral.
The emotion is mutual, the greetings come and go.
La emoción es mutua, los saludos van y vienen.
Nicaragua conveyed the greetings of President Daniel Ortega.
Nicaragua hizo llegar los saludos del Presidente Daniel Ortega.
Following the commissioner Coveri bring the greetings of the administration.
Después de la Coveri comisionado traigo el saludo de la administración.
He received the greetings of President Sebastián Piñera.
Posteriormente, recibió el saludo del Presidente Sebastián Piñera.
Me the greetings and especially tell him that I pray for him.
Me los saludos y sobre todo decirle que yo rezo por él.
Let's look at the greetings in this case.
Veamos los saludos en este caso.
Dr Mirko Giaconi read the greetings, as he does every year.
Como cada año, la felicitación fue leída por el Dr. Mirko Giaconi.
I bring the greetings of the United States.
Les traigo los saludos de Estados Unidos.
So Mr. President, I come bringing the greetings of the country.
Por lo tanto, señor Presidente, les traigo saludos del país.
Misteltoe, the greetings plant of one thousand secrets.
Muérdago la planta augural de los mil secretos.
The Christmas scrounger. Misteltoe, the greetings plant of one thousand secrets.
El gorrón de Navidad. Muérdago la planta augural de los mil secretos.
He came to convey to us the greetings of the Archbishop of Poitiers, Mgr.
Ha venido a transmitirnos los saludos del arzobispo de Poitiers, Mons.
It came to you with the greetings of your friend far down the river.
Llegó a Ud. con los saludos de su amigo río abajo.
I bring with me the greetings and good wishes of the people of India.
Traigo conmigo los saludos y buenos deseos de las gentes de India.
Can we skip the greetings, please?
¿Podemos dejar los saludos, por favor?
Once the greetings are over, they have something to say, and the tone changes.
Después del saludo, ellos tienen algo que decir, y el tono cambia.
I know you guys skip the greetings, but it just feels kind of weird.
Sabía que os saltabais los saludos pero me ha parecido raro.
Palabra del día
anual