greetings
I like so practical that is the greetings program. | Me gusta por lo practico que es el programa saludos. |
He enters the mosque, giving the greetings of peace to the others in the mosque. | Ingresa a la mezquita saludando y deseando la paz a las demás personas en la mezquita. |
Before leaving, Abraham asked her to convey the greetings of peace to Ishmael but this time he left instructions to strengthen the threshold. | Antes de salir, Abraham le pidió transmitir elsaludos de paz a Ismael, pero esta vez dejó instrucciones para fortalecer el umbral. |
The emotion is mutual, the greetings come and go. | La emoción es mutua, los saludos van y vienen. |
Nicaragua conveyed the greetings of President Daniel Ortega. | Nicaragua hizo llegar los saludos del Presidente Daniel Ortega. |
Following the commissioner Coveri bring the greetings of the administration. | Después de la Coveri comisionado traigo el saludo de la administración. |
He received the greetings of President Sebastián Piñera. | Posteriormente, recibió el saludo del Presidente Sebastián Piñera. |
Me the greetings and especially tell him that I pray for him. | Me los saludos y sobre todo decirle que yo rezo por él. |
Let's look at the greetings in this case. | Veamos los saludos en este caso. |
Dr Mirko Giaconi read the greetings, as he does every year. | Como cada año, la felicitación fue leída por el Dr. Mirko Giaconi. |
I bring the greetings of the United States. | Les traigo los saludos de Estados Unidos. |
So Mr. President, I come bringing the greetings of the country. | Por lo tanto, señor Presidente, les traigo saludos del país. |
Misteltoe, the greetings plant of one thousand secrets. | Muérdago la planta augural de los mil secretos. |
The Christmas scrounger. Misteltoe, the greetings plant of one thousand secrets. | El gorrón de Navidad. Muérdago la planta augural de los mil secretos. |
He came to convey to us the greetings of the Archbishop of Poitiers, Mgr. | Ha venido a transmitirnos los saludos del arzobispo de Poitiers, Mons. |
It came to you with the greetings of your friend far down the river. | Llegó a Ud. con los saludos de su amigo río abajo. |
I bring with me the greetings and good wishes of the people of India. | Traigo conmigo los saludos y buenos deseos de las gentes de India. |
Can we skip the greetings, please? | ¿Podemos dejar los saludos, por favor? |
Once the greetings are over, they have something to say, and the tone changes. | Después del saludo, ellos tienen algo que decir, y el tono cambia. |
I know you guys skip the greetings, but it just feels kind of weird. | Sabía que os saltabais los saludos pero me ha parecido raro. |
