the grasslands
- Ejemplos
It also inhabits the grasslands of the south and it could be seen in other places. | También habita en las zonas de pasto al sur y es posible verlo en otros lugares. |
Passing the last years can already be thinking of planting perennial fodder so that the grasslands are permanently established. | Pasando la última helada del año ya se puede ir pensando en la siembra de forrajes perennes para que ya queden establecidas las praderas de forma permanente. |
Because while you'll find the grasslands and the savannas populated with impalas, zebras, and cattle, there are also animals of a more predatory kind roaming free. | La belleza convive con la muerte. Porque, aunque existen pastizales y sabanas poblados por impalas, cebras y reses, también hay animales depredadores deambulando sueltos. |
Historically, cassava and plantains have been two of the main economic underpinnings, both for the grasslands communities in the municipalities of Puerto Cabezas and Waspam and for many traders who buy up this produce to sell it in Bilwi's markets and to numerous house-front shops. | Históricamente, el bastimento -yuca y plátano- ha sido uno de las principales fuentes económicas, tanto para las comunidades del Llano de Puerto Cabezas y Waspam, como para muchos comerciantes que revenden estos productos en los mercados y pulperías de Bilwi. |
And that goes right back to the grasslands of Australia. | Y eso nos lleva de vuelta a las praderas de Australia. |
And that goes right back to the grasslands of Australia. | Y eso nos lleva de nuevo a los pastos de Australia. |
I want to know why you ride the grasslands alone at night. | Quiero saber por qué cabalgas de noche por los prados. |
Observing Sizdabadar is like being a sheep that roams wild in the grasslands. | Observar Sizdabadar es como ser un cordero que recorre libre las praderas. |
One of the most remarkable is found here on the grasslands of South America. | Uno de los más notables se encuentra en las praderas de Sudamérica. |
I saw you on the grasslands. | Te vi en los prados. |
More than 100,000 tigers stalked the grasslands and forests of Asia just 100 years ago. | Más de 100.000 tigres acecharon las praderas y bosques de Asia hace solo 100 años. |
Were you on the grasslands? | ¿Estuviste en los prados? |
Climb the wall and walk around the village for beautiful views of the grasslands. | Súbela, camina por el pueblo y tendrás hermosas vistas de las praderas. |
Others have chosen to live on the grasslands where they have been influenced by Mongolian culture. | Otros han elegido vivir en las praderas donde se han influenciado por la cultura Mongola. |
Migrating eastward, following the grasslands, because that's what they were adapted to live on. | Migrando hacia el oriente, siguiendo las praderas, porque a eso se adaptaron a vivir. |
Shortly after purchasing Estancia Valle Chacabuco in 2004, we launched the grasslands recovery program. | Poco tiempo después de comprar la estancia Valle Chacabuco en 2004, lanzamos el programa de recuperación de praderas. |
The field-researchers from Round River use them to chart the grasslands. | Los investigadores en terreno de Round River los usan para graficar las especies de plantas en los pastizales. |
This seems more difficult than it is, the grasslands will help a lot of them cling to power. | Esto parece más difícil de lo que es, los pastizales ayudarán mucho al poder agarrarse de ellos. |
It was founded in 1893, and began operation in the grasslands of Tierra del Fuego. | Fue fundada el año 1893. Empezó sus operaciones ganaderas en los campos de la Tierra del Fuego. |
Between 30 and 60 million bison once roamed the grasslands, but were overhunted to near extinction. | Alguna vez, entre 30 y 60 millones de bisontes poblaron las praderas, pero fueron cazados hasta casi su extinción. |
