gauze

Using the gauze pad, grasp the tooth and pull.
Utiliza una almohadilla de gasa, sujeta el diente y jálalo.
Stack the gauze put several times, and then mushrooms on this layer, without forgetting to repeat layers periodically.
A esta capa echan puesto en algunas veces gasa, y luego setas, sin olvidar periódicamente repetir las capas.
Use the gauze pad to apply pressure to the spot for a few seconds.
Use la almohadilla de gasa para aplicar presión durante unos pocos segundos sobre la zona donde aplicó la inyección.
Squeeze the saline from the gauze pads or packing tape until it is no longer dripping.
Escurra la solución salina de las almohadillas de gasa o de la cinta quirúrgica hasta que ya no esté goteando.
Top layer of absorbent cotton (easily stratified), which is larger than the gauze by two to three centimeters.
En la parte superior, aplique una capa de algodón absorbente (fácilmente desprendible), que es más de dos o tres cm de gasa.
Then decoction filter through the gauze filter and give the baby 1 tablespoon.
Estamos esperando alrededor de media hora. Luego, la decocción se filtra a través del filtro de gasa y le da al bebé 1 cucharada.
To do this, you need to wet the gauze pads in honey solution for one hour and leave them in the nose.
Para ello, es necesario humedecer las almohadillas de gasa en solución de miel durante una hora y dejarlos en la nariz.
Bite down gently, but firmly on the gauze packs that have been placed over the surgical areas, making sure they remain in place.
Muerda suavemente, pero firmemente en los trozos de gasa que se han puesto sobre las áreas operadas, cerciorándose de que permanezcan en su lugar.
Change the gauze every two hours to keep it moist.
Cambie la gasa cada dos horas para mantenerla húmeda.
Your doctor will give you instructions for replacing the gauze every day.
Tu médico te dará instrucciones para reemplazar la gasa cada día.
Put 3 drops on the gauze and press.
Ponga 3 gotas en la gasa y presione.
If blood soaks through the gauze, do not remove it.
Si la sangre empapa la gasa, no la quite.
Then can begin projecting content onto the gauze.
Entonces puede comenzar a proyectar el contenido sobre la gasa.
If blood soaks through the gauze, do not remove it.
Si la sangre empapa la gasa, no la remueva.
It looks like there's some kind of metal in the gauze.
Parece alguna clase de metal en la gasa.
Wring out the gauze so that it is barely damp.
Escurra la gasa hasta que apenas esté húmeda.
Do not oversaturate the gauze pad or cotton swab.
No sobresature en exceso la gasa o el algodón.
Do not oversaturate the gauze pad or cotton swab.
No humedezca demasiado la gasa o el hisopo.
Take the gauze and fold it several times.
Tome la gasa y doblar varias veces.
Tell the child to bite down lightly on the gauze.
Pídele al niño que muerda ligeramente la gasa.
Palabra del día
la lápida