gangrene

I think I got the gangrene.
Creo que tengo gangrena.
If released by Unnatural Remedies, it will consume 10 levels of Propagator* to apply the Gangrene state, inflicting -6 HP per AP used at maximum level.
Si su efecto es liberado por Contra Natura, consumirá 10 niveles de Propagador para aplicar el estado Gangrenado*, que a su nivel máximo causará 6PdV de daños por cada PA utilizado.
The symptoms depend on the location and cause of the gangrene.
Los síntomas dependen de la localización y causa de la gangrena.
Well, that's not going to stop the gangrene, is it?
Bien, eso no iba a detener la gangrena, ¿no?
Well, that's not going to stop the gangrene, is it?
Bien, eso no iba a detener la gangrena, ¿no?
What is the cause of the gangrene?
¿Cuál es la causa de la gangrena?
We need to remove what's left of his eyes before the gangrene sets in.
Tenemos que quitarle lo que queda de sus ojos antes de que aparezca la gangrena.
It means that you infect the heart of the country, that you establish a malignant growth and watch the gangrene bloom.
Significa que infectas el corazón del país, que estableces un tumor maligno y observas el desarrollo de la gangrena.
But such intrigues among those in power only reveal the gangrene of a regime and contribute in no small measure to its fall.
Pero intrigas semejantes entre los detentadores del poder solo revelan la gangrena de un régimen y contribuyen no poco a su caída.
If the gangrene is internal, you may run a fever and feel unwell, and the area may be swollen and painful.
Si la gangrena es interna, es posible que tenga fiebre, malestar y la zona pueda estar hinchada y ser dolorosa.
This vetting process is a long-term task, since the gangrene of corruption has become widespread.
Este trabajo de saneamiento solo puede ser una tarea a largo plazo puesto que esta gangrena se ha extendido mucho a lo largo del tiempo.
He would press for the convocation of a special international congress, in order mercilessly to purge the ranks of the proletarian vanguard of the gangrene of chauvinism.
Habría presionado para la convocatoria de un congreso internacional extraordinario, para purgar sin piedad la gangrena del chovinismo de las filas de la vanguardia proletaria.
If he's a medical man, why isn't he in medical service? I don't know and I don't care. Perhaps the gangrene isn't legal, either, but it's there.
Igual la gangrena tampoco es legal, pero está ahí, y hay que cortar la pierna.
Otherwise can develop serious complications from the gangrene of the limbs to the separation of the thrombus and occlusion of large arteries.
En caso contrario, pueden desarrollar complicaciones graves de la gangrena de las extremidades hasta el desprendimiento de un coágulo de sangre y la obstrucción de ellos de una gran arteria.
Complications depend on where in the body the gangrene is, how much gangrene there is, the cause of the gangrene, and the person's overall condition.
Las complicaciones dependen de la parte del cuerpo en donde esté la gangrena, de qué tanta gangrena haya, de su causa y del estado general de la persona.
The deceptive salve of a purely economic recovery would soon wear off, overtaken by the gangrene of spasms in the environmental arena, and thus the health arena, and ultimately, the social arena.
Los bálsamos engañosos de un restablecimiento puramente económico desaparecerían con rapidez, atrapados por la gangrena de las convulsiones ambientales, por tanto sanitarias, y en definitiva sociales.
The consequences are not hard to foresee: The armed Ukrainian neo-Nazis will probably be able to extend their influence beyond Eastern Europe and spread the gangrene across our whole continent!
Las consecuencias son totalmente previsibles: ¡Los neonazis ucranianos en armas estarán probablemente en condiciones de extender su influencia bastante más lejos del este europeo y de gangrenar el conjunto de nuestro continente!
We have to remove the affected area or the gangrene will spread.
Hay que extirpar la zona afectada rápidamente o la gangrena se extenderá.
The gangrene crept up my legs.
Se fueron gangrenando las dos piernas.
The gangrene of sin spreads throughout his whole family, and an inexplicable and uncharacteristic collapse of the family commences.
La gangrena de pecado se propaga por toda su familia, e inexplicablemente un colapso de la familia, nada característico, da comienzo.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro