the frameworks

Popularity
500+ learners.
It was held within the frameworks of the Electronic Russia federal special program.
Se organizó dentro del programa federal especial de Electrónica de Rusia.
Those are the frameworks on which we all rely and that Russia is challenging.
Esos son los marcos en los que todos nos basamos y que Rusia está desafiando.
For example, there are some people who have no peace because they are bound by the frameworks of legalism.
Por ejemplo, hay personas quienes no tienen paz debido a que están ligados a los patrones de pensamiento del legalismo.
For example, there are some people who have no peace because they are bound by the frameworks of the law.
Por ejemplo, hay personas que no tienen paz debido a que están atados a sus patrones de pensamiento con respecto a la ley.
In each of these sectors, STELLA has identified the cost components and established the frameworks to calculate total investment and annualised costs.
Para cada uno de estos sectores, STELLA evaluó los gastos y estableció métodos para calcular las inversiones y los gastos anuales.
Citizens, but also companies in the global marketplace, look to the intergovernmental process to provide the frameworks within which to operate.
Los ciudadanos, y las empresas en el mercado mundial también, esperan que el proceso intergubernamental proporcione los marcos en los que realizarán sus actividades.
Among the frameworks, there are also frameworks of the truth.
Entre los esquemas, también están los esquemas de la verdad.
Some delegates thanked the Secretariat for its efforts toward the frameworks.
Algunos delegados agradecieron a la Secretaría por sus esfuerzos en los marcos.
However, if you are new to both the frameworks, worry not.
Sin embargo, si eres nuevo en ambos frameworks, no te preocupes.
Choose the frameworks, languages, and tools for modern application development.
Escoja la estructura, idioma, y herramientas para el desarrollo de aplicaciones modernas.
This report concerns the frameworks for information and communication.
Este informe trata de los marcos de la información y de la comunicación.
I recall specifically the frameworks of the MEDIA II and INFO 2000 programmes.
Les recuerdo concretamente el marco de los programas MEDIA II e INFO 2000.
Therefore, the transition measure must be implemented within the frameworks of this principle.
Por lo tanto, la medida transitoria deberá aplicarse siguiendo este principio.
The drying time of the frameworks depends on the dimensions of the bridge.
El tiempo de secado de las estructuras depende de las dimensiones del puente.
Some delegates thanked the Secretariat for its efforts towards the frameworks.
Algunos delegados agradecieron a la Secretaría por sus esfuerzos en la elaboración de los marcos normativos.
The drying time of the frameworks depends on the size of the bridge.
El tiempo de secado de las estructuras depende de las dimensiones del puente.
However, no matter when the loans were approved, the frameworks were the same.
Sin embargo, no importa cuando los préstamos fueron aprobados, los marcos siguieron siendo los mismos.
We will work on the basis of the frameworks laid down at the summit in Seville.
Trabajaremos sobre la base de los marcos fijados en la Cumbre de Sevilla.
Another representative noted the need for capacity-building in those States to implement the frameworks.
Otro representante observó la necesidad de crear capacidad en esos Estados a fin de aplicar los marcos.
How can the frameworks of meaning contributed by the museum transform these practices?
¿De qué forma los marcos de significación que aporta el museo transforman asimismo esas prácticas?
Palabra del día
el mandado