the firearms
- Ejemplos
Even though we have the firearms, I imagine the place is rigged with traps. | Aunque estamos armados, me imagino que este sitio está lleno de trampas. |
Subsequently, a jury did not reach a verdict on the firearms offense charge. | Posteriormente, un jurado de no llegar a un veredicto sobre las armas de fuego delito de carga. |
He became involved in the firearms transfer following Montealgre's retirement and saw it through to final completion. | Se involucró en la transferencia de las armas tras el retiro de Montealgre, y le dio seguimiento hasta su culminación definitiva. |
If you are in this situation, it is best to ask the police or other law enforcementto ask for the firearms restraining order. | Si está en esta situación, es mejor pedirle a la policía u otra agencia del orden público que solicite la orden de restricción de armas de fuego. |
Together with the firearms marking machine, the government of Suriname also received a computer to facilitate the process of maintaining data on marked firearms. | Junto a la máquina de marcaje de armas, el gobierno de Suriname también recibió una computadora para facilitar el proceso de mantener datos de las armas marcadas. |
The Fairground of Brescia, Brixia Expo, is a major trade pole especially for the firearms, antiques and modern art sectors. | La Feria de Brescia, Brixia Expo, es el centro de ferias y congresos más importante en el sector de las armas, de la antigüedades y del arte moderno. |
Please complete the firearms form (only available in English) in the contact us section of our Help Centre to start the approval process. | Rellene el formulario de armas de fuego (solo disponible en inglés) en la sección de contacto de nuestro centro de ayuda para iniciar el proceso de aprobación. |
Please complete the firearms form (only available in English) in the contact us section of our Help Center to start the approval process. | Rellene el formulario de armas de fuego (solo disponible en inglés) en la sección de contacto de nuestro centro de ayuda para iniciar el proceso de aprobación. |
In USA Today, Giffords said that this is not about finding a balance in the matter, because there are many personal interests in the firearms industry, and although they support the Second Amendment. | Mediante el comité de acción política, se enfocarán a que las autoridades electas tomen decisiones al respecto. En el USA Today, Giffords expresó que no se trataba de buscar un balance en la materia ya que había muchos intereses personales en la industria de armas. |
View related information in the Firearms' section below. | Consulte información relacionada en la sección Armas de fuego abajo. |
Only Cambodia and Lao People's Democratic Republic have ratified the Firearms Protocol. | Solo Camboya y la República Democrática Popular Lao han ratificado el Protocolo sobre las Armas de Fuego. |
The firearms and ammunition were relinquished to the authorities of El Salvador, according to the Transitory Decree No. | Las armas y municiones fueron entregadas a las autoridades de El Salvador conforme al Decreto Transitorio No. |
It's already happening in Great Britain, a consequence of the complete ban on civilian possession of handguns imposed by the Firearms Act of 1997. | Esto ya está pasando en Gran Bretaña, a raíz de la prohibición total de posesión de armas por civiles, impuesta por el Acto de Armas de Fuego de 1997. |
Countries have not yet begun to implement the provisions in the Firearms Protocol and this should be the first goal before new or slightly different mandates are advanced. | Los países todavía no han comenzado a aplicar las disposiciones de dicho instrumento y ése debe ser el primer objetivo antes de que se propongan mandatos nuevos o ligeramente distintos. |
The firearms marking machine was presented during a ceremony held at the Office of the Chief of Police with the participation of Commissioner Agnes Daniel, Acting Chief of Police. | La maquina de marcaje de armas fue entregada en una ceremonia celebrada en la Oficina de la Jefatura de Policía, en la que participó la Comisionada Agnes Daniel, Jefa de Policía en funciones. |
Proof of this is the Firearms Law, which allows citizens to bear arms to defend themselves from delinquency given the incompetence of the PNC, a law which has been defended both by the Presidency and the main parties on the Right in the Legislative Assembly. | Prueba de ello es la Ley de Armas que le permite a la ciudadanía armarse para defenderse de la delincuencia, ante la incapacidad policial, y que ha sido defendida tanto por el Poder Ejecutivo como por los principales partidos de derecha en la Asamblea Legislativa. |
Ammunition must be carried separately from the firearms. | La munición debe transportarse por separado de las armas de fuego. |
Jack and Locke discuss how to handle who has access to the firearms. | Jack y Locke discuten quien tiene acceso a las armas. |
Depending on the caliber of the firearms. | Dependiendo del calibre de las armas de fuego. |
How long does the firearms restraining order last? | ¿Cuánto tiempo dura la orden de restricción de armas de fuego? |
