the ferries

Your holiday starts with the ferries of Grimaldi Euromed.
Sus vacaciones empiezan con uno de los ferries de Grimaldi Euromed!
Your holiday starts with the ferries of Minoan Lines.
Sus vacaciones empiezan con uno de los ferries de Minoan Lines!
Some of the ferries will carry pets to the islands.
Algunos de los transbordadores transportan mascotas a las islas.
The passengers of the ferries have been 1,45 million (- 6%).
Los pasajeros de los recipientes fueron 1.45 millones (- 6%).
Just minutes from the ferries to Djurgården and the Archipelago.
A pocos minutos de los transbordadores a Djurgården y el Archipiélago.
From Hornopiren the ferries take us to Caleta Gonzalo.
Desde Hornopiren los transbordadores nos llevan a Caleta Gonzalo.
Below you will find information for the ferries from Kos to Bodrum.
A continuación encontrará información para los ferries de Kos a Bodrum.
Below you will find information for the ferries from Rhodes to Fethiye.
A continuación encontrará información para los ferries de Rodas a Fethiye.
Below you will find information for the ferries from Chios to Cesme.
A continuación encontrará información para los ferries de Chios a Cesme.
Below you will find information for the ferries from Mitilini to Ayvalik.
A continuación encontrará información para los ferries de Mitilene a Ayvalik.
The trip lasts 48 hours and the ferries leave every six days.
El viaje dura 48 horas y los transbordadores salen cada seis días.
Taxis are also available when the ferries arrive.
Los taxis también están disponibles cuando los transbordadores llegan.
Offers for the ferries to Brindisi and Vlora.
Ofertas en los barcos a Brindisi y Vlora.
Gee, was large Atelier, but the ferries are immense if we compare.
Gee, fue gran Atelier, pero los transbordadores son inmensos si se compara.
Offers for the ferries to Bari and Durres.
Ofertas en las naves a Bari y Durres.
Both pedestrians and bikers are permitted on the ferries.
Los peatones y también los ciclistas están permitidos en los ferries.
Below you will find information for the ferries from Vathi-Samos to Kusadasi.
A continuación encontrará información para los ferries de Vathi/Samos a Kusadasi.
The passengers of the ferries have been almost 1,2 million (- 0.4%).
Los pasajeros de los trasbordadores han estado casi 1,2 millón 0.4% (-).
But to watch the ferries I still choose a Frozen Strawberry Daiquiri.
Pero a ver los ferries todavía quiero un Frozen Strawberry Daiquiri.
From here, the ferries to Terschellingand Vlieland depart.
Desde aquí parten los transbordadores a Terschelling y Vlieland.
Palabra del día
el guiño