fascist
Mussolini was leader of the fascist dictatorship. | Mussolini fue el líder de la dictadura fascista. |
This is like something out of the fascist era. | Esto es típico de la era fascista. |
However, the Archbishop remembers that the Italian Mussolini had incorporated Kosovo to the fascist Albania. | Sin embargo, el arzobispo sí recuerda que Mussolini incorporó Kosovo a la Albania fascista. |
The same evaluation of the past, Stalin's gulags and the fascist Holocaust, would strengthen European citizenship. | La misma evaluación del pasado, los gulags de Stalin y el holocausto fascista, fortalecería la ciudadanía europea. |
When you look in the fascist mirror, you see yourself as far more beautiful than you really are. | Cuando miras en el espejo fascista, te ves a ti mismo mucho más hermoso de lo que realmente eres. |
At that time, the fascist movement of which Franco was a — primarily militaristic – part already existed all over Europe. | En aquel momento, el movimiento fascista del que Franco formaba parte –principalmente en su vertiente militarista– ya existía en toda Europa. |
This also applies to the fascist regimes of Mussolini, Pétain, Franco, Salazar, as it does to that of the Greek Colonels. | También a los regímenes fascistas de Mussolini, Pétain, Franco, y Salazar, así como al de los coroneles griegos. |
In the 1930s, when Germans looked in the fascist mirror, they saw Germany as the most beautiful thing in the world. | En la década de 1930, cuando los alemanes se miraban en el espejo fascista, vieron a Alemania como la cosa más bella del mundo. |
Without the victory over the fascist regimes of southern Europe, the borders of the EU would be quite different today, and its territory smaller. | Sin la victoria sobre los regímenes fascistas del sur de Europa, las fronteras de la Unión Europea serían muy diferentes hoy, y su territorio menor. |
And in one place in Europe, in the Basque Country and in Spain, the fascist organisation ETA is jeopardising that coexistence and plurality. | Y en un lugar de Europa, particularmente en el País Vasco y en España, la organización fascista ETA pone en riesgo la convivencia y la pluralidad. |
They were children who, between 1936 and 1939, fled Spain, the fascist bombardments, who were evacuated and who found solidarity and care in families in Belgium and the United Kingdom. | Fueron niños que entre 1936 y 1939 salieron huyendo de España, de los bombardeos fascistas, fueron evacuados y encontraron la solidaridad y el cariño de familias en Bélgica y en el Reino Unido. |
What has he got to do with what his great-grandfather did during the Fascist era? | ¿Qué tiene él que ver con lo que su bisabuelo hiciera durante la época fascista? |
Yet here, democratic Italy should not forget the suffering which the Fascist regime inflicted on other nations, including Slovenia. | Sin embargo, la Italia democrática no debería olvidar el sufrimiento que el régimen fascista infligió en otras naciones, incluida Eslovenia. |
This is a right which not even the Fascist dictatorship of General Franco dared to interfere with or violate in the historic Basque territories of Navarre or Álava. | Derecho éste que ni siquiera la dictadura del fascista General Franco se atrevió a tocar o a conculcar en los territorios históricos vascos de Navarra o Álava. |
The fascist movements that arose put democracy at risk. | Los movimientos fascistas que surgieron atentan contra la democracia. |
The fascist government arrested the revolutionaries. | El gobierno fascista arrestó a los revolucionarios. |
Right before World War II, Italy was ruled by the Fascist regime of Benito Mussolini. | Justo antes de la Segunda Guerra Mundial, Italia estaba gobernada por el régimen fascista de Benito Mussolini. |
Getting to know our own weaknesses will also help us to avoid the trap of the fascist mirror. | Conocer nuestras propias debilidades también nos ayudará a evitar la trampa del espejo fascista. |
When I use the fascist label for these communists, this is in fact to show that both extremes have merged. | Cuando pongo la etiqueta de fascistas a esos comunistas es para demostrar que ambos extremos se han juntado. |
On the contrary, you are deriding the true victims of National Socialism and playing down what the fascist dictators did. | Por el contrario, ofende a las auténticas víctimas del nacionalsocialismo y minimiza a las dictaduras fascistas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!