the efforts

And the efforts made were crowned with an excellent result.
Y los esfuerzos realizados fueron coronados con un resultado excelente.
She appreciates the efforts you have made on her behalf.
Ella aprecia los esfuerzos que han hecho en su nombre.
In this regard, we appreciate the efforts undertaken by Egypt.
En este sentido, agradecemos los esfuerzos realizados por Egipto.
Seems to be the title justifies the efforts of Sunward Games.
Parece ser el título justifica los esfuerzos de Sunward Games.
The Group commends the efforts already made in this regard.
El Grupo alaba los esfuerzos ya realizados a este respecto.
Belgium is contributing to the efforts of the international community.
Bélgica contribuye a los esfuerzos de la comunidad internacional.
For these purposes, it is enough the efforts of two people.
A estos efectos, es suficiente el esfuerzo de dos personas.
Please provide additional information on the efforts made (E/C.12/COD/5, para.
Sírvanse facilitar información adicional sobre los esfuerzos desplegados (E/C.12/COD/5, párr.
All the efforts being done must be complementary, he said.
Todos los esfuerzos que se realicen deben ser complementarios, dijo.
His delegation welcomed the efforts made to resolve those difficulties.
Su delegación celebra los esfuerzos tendientes a resolver esos problemas.
Mauritius fully supports the efforts of Mr. Steiner and his team.
Mauricio apoya totalmente los esfuerzos del Sr. Steiner y su equipo.
In that regard, Jordan welcomes the efforts of the Quartet.
En ese sentido, Jordania acoge con satisfacción los esfuerzos del Cuarteto.
We warmly applaud the efforts of our distinguished Secretary-General, H.E.
Aplaudimos calurosamente los esfuerzos de nuestro distinguido Secretario General, H.E.
We are so thankful for the efforts of these individuals.
Estamos muy agradecidos por los esfuerzos de esos individuos.
Unfortunately, the efforts of the Directorate have been insufficient.
Lamentablemente, los esfuerzos de la Dirección han sido insuficientes.
Its authorities are conscious of the efforts which must be made.
Sus autoridades son conscientes de los esfuerzos que deben realizar.
Unfortunately, the efforts of the Directorate have been insufficient.
Desafortunadamente, los esfuerzos de la Dirección han sido insuficientes.
The Commission supports the efforts to achieve peace in Colombia.
La CIDH apoya los esfuerzos para lograr la paz en Colombia.
Thanks to the efforts of all, major progress was accomplished.
Gracias a los esfuerzos de todos, se obtuvieron grandes progresos.
Do you appreciate the efforts and loyalty of your staff?
¿Aprecias el esfuerzo y la lealtad de su personal?
Palabra del día
la cuenta regresiva