A full English breakfast is served in the eat&drink restaurant daily. | Asimismo, en el restaurante eat&drink se sirve un desayuno inglés completo a diario. |
It's the delicious cupcakes of the Eat and Feel Cupcakes store! | ¡Los deliciosos pasteles de la tienda Pasteles Come y Siente! |
Welcome to the Eat Natural website. | Bienvenido a nuestro sitio web. |
Unknown thinker think-cell takes this need very seriously, which is why it came up with the EAT++ series of career events. | Un pensador desconocido think-cell se toma esta necesidad muy en serio, y así surgieron las series EAT++ de eventos profesionales. |
Together with the Wellcome Trust they launched the EAT Foundation in March 2016 with the ambition to reform the global food system. | Junto con Wellcome Trust, lanzaron la fundación EAT en marzo de 2016 con la ambición de reformar el sistema de alimentación global. |
Both laureated and shortlisted candidates will be attending the Champion Training and the EAT Stockholm Food Forum. | La formación para embajadores y el Foro sobre Alimentación EAT en Estocolmo contarán con la presencia tanto de candidatos premiados como de aquellos preseleccionados. |
In early September La Cocina is having a slow day: The double-header of the SF Street Food Festival and the Eat Real Festival has just finished. | A principios del mes de septiembre, La Cocina estaba teniendo un día lento: el Festival de Comida Callejera de San Francisco y el Festival Eat Real acababan de terminar. |
The event continued the urgent call to action to transform the global systems that was shared by many who attended the EAT Stockholm Food Forum (June 11-12). | El evento tomó el urgente llamado a la acción para transformar los sistemas mundiales compartido por quienes asistieron al Foro EAT sobre la Alimentación en Estocolmo (11 y 12 de junio). |
The conference will include a speech on competitive edges in logistics and feature case studies presented by the operators Logifrío and GCT Hispania and the Eat&Out restaurant group. | La jornada incluirá una ponencia sobre las ventajas competitivas de la logística y la presentación de casos prácticos por parte de los operadores Logifrío y GCT Hispania y el grupo de restaurantes Eat&Out. |
The think-cell team were glad to be back again in Aachen: In July this year they'd been in town to meet Aachen's students during the EAT++ dinner event at Ratskeller. | Al equipo de think-cell le agradó volver a estar en Aquisgrán: En julio de este año habían estado en la ciudad para reunirse con estudiantes de Aquisgrán durante la cena de EAT++ en Ratskeller. |
Today the eat & Style starts in the Olympiahalle Munich. | Hoy el Eat & Style comienza en Olympiahalle Munich. |
In the eat and drink Bar STOCKHOLM and Bar, you'll be served dishes that are cooked to perfection and guaranteed to please the palate. | En el bar-restaurante eat and drink Bar STOCKHOLM se sirven platos minuciosamente preparados que garantizan el deleite de su paladar. |
Doll nenuco baby bottles, the magic of about 30 cm, with a blue jumpsuit from the eat like a real mom to your doll with the magic bottle! | Muñeca nenuco los biberones, la magia de unos 30 cm, con un mono azul de la coma como una verdadera mamá a su muñeca con la magia de la botella! |
Obviously, almost all our aspiring champions, after first few days of commitment and effort, they 'leave the battlefield' with the returning to the eat and to the old life as before and worst. | Obviamente, casi todos nuestros atletas, después de los primeros días de compromiso y de esfuerzo, volveran a la misma vida cotidiana que han siempre hecho. |
Christine Cubillan reported out on the current progress of the EAT. | Christine Cubillan informó acerca del progreso actual de EAT. |
I hope these presentations will be available soon at the EAT webpage. | Espero que sus presentaciones pronto estarán disponibles en el sitio web EAT. |
Christine reiterated the background and function of the EAT and the focused education programs. | Christine reiteró el trasfondo y función del EAT y los programas de educación enfocada. |
All EU Member States have undertaken to introduce the eAT. | Se obligó a todos los Estados miembros de la UE a introducir el eAT. |
Malnutrition Deeply: What stood out for you from the EAT Food Forum? | Malnutrition Deeply: ¿Cuál fue el aspecto más destacado del Foro sobre Alimentación EAT? |
The EAT Stockholm Food Forumtook place on June 11-12 in Stockholm, Sweden. | El Foro Alimentario de la Comisión EAT de Estocolmo tuvo lugar el 11 y 12 de junio en Estocolmo, Suecia. |
