the dives
- Ejemplos
How do the dives of our film team affect the sailing plans? | P - ¿De qué manera afectan las inmersiones de nuestros buceadores a los planes de navegación? |
In general, as has been the case in all of the dives, the coral seems to be in good shape. | En general, y como ha sido la tónica en todas las zonas de inmersión hemos encontrado coral en buen estado. |
It is important to rest between these dives, so we take a 30 minute break in between the dives, for a sandwich and refreshments. | Es importante descansar entre estas inmersiones, por lo que tomamos un descanso de 30 minutos entre ambas, para tomar un bocadillo y refrescos. |
To ensure your safety and make the tour more enjoyable and the dives possible, the schooners leave for the Park during low tide. | Para garantizar su seguridad y hacer que el paseo sea más agradable y se pueda bucear, las embarcaciones salen para el Parque durante la marea baja. |
The good weather means holidays, beach, swimming pool, the dives, and the soaking time that allow us to escape the suffocating heat. | El buen tiempo trae consigo las vacaciones, la playa, la piscina, los chapuzones, las zambullidas y las horas en remojo que nos permiten huir del calor sofocante. |
The task of filling the bottles is extremely important, while the care of the compressor is essential, given that the dives depend on its proper functioning. | La tarea de rellenar las botellas es muy importante y el cuidado del compresor vital porque las inmersiones dependen de su buen funcionamiento, así que lo consideramos casi como el quinto miembro del equipo de buceo. |
My work will consist in taking photographs of the daily activities on board this 42-meter vessel and to take underwater photographs during the dives, supervised by the person in charge of this campaign, Ricardo Aguilar. | Mi trabajo consistirá en fotografiar la actividad diaria a bordo de este buque de 42 metros de eslora y los días de buceo obtener las mejores instantáneas submarinas posibles, supervisado por el campaigner al frente de este tramo de la expedición, Ricardo Aguilar. |
What are the depths and conditions of the dives? | ¿Cuáles son las profundidades y condiciones de los buceos? |
This also includes your academic sessions for the dives. | Esto también incluye las sesiones académicas para las inmersiones. |
I think Carlos has great pictures of the dives, as he always does. | Creo que Carlos tiene unas fotografías fantásticas de las inmersiones, como siempre. |
This documentation must be presented to the center before starting the dives. | Esta documentación deberá haber sido enviada al centro antes de iniciar el buceo. |
We invite you to discover all the dives the region has to offer. | Lo invitamos a descubrir todos los buceos que la Riviera Maya puede ofrecer. |
Crystal clear seas surround the Island and this makes some of the dives super perfect. | Aguas cristalinas que rodean la isla y esto hace que algunas de las inmersiones súper perfecto. |
If the currents and the sea remain calm, the dives here will prove to be very interesting. | Si las corrientes y el mar nos respetan, las inmersiones aquí van a ser muy interesantes. |
Some of the dives had to be aborted because the ROV risked entanglement. | Incluso hubo que abortar algunas inmersiones por el riesgo de que el ROV se quedara enganchado. |
Here he or she can fill in some important data about the dives to be shared with DAN. | Aquí, se pueden llenar unos datos importantes con respecto al buceo, para compartirlos con DAN. |
He will still compete in the synchronized 10m platform this Friday, where the dives are considered less dangerous. | Todavía competirá en la plataforma sincronizada de 10 metros este viernes, donde los clavados se consideran menos peligrosos. |
Tomorrow, we'll repeat the dives close to the coast, but further west, close to Sagres. | Mañana repetiremos inmersiones cercanas a la costa, pero más al Oeste, cerca de la población de Sagres. |
The divers breathe a synthetic gas mix containing helium, both during the dives and in the chamber. | Los submarinistas respiran una mezcla gaseosa sintética de helio, tanto durante sus salidas como en el interior del hábitat. |
Named after the local town of el Pajar, this is where we often take our break between the dives. | El nombre de la ciudad local, que es donde hacemos a menudo nuestra ruptura entre las inmersiones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!