the dismissals

Rather, it intended to ask the Committee to consider whether the dismissals were based on reasonable and objective criteria.
Al contrario, quería pedir que el Comité determinase si estuvieron basados en criterios razonables y objetivos.
The dismissals were a consequence of the severe impact of the global financial and economic crisis on demand for vehicles in Spain and in its export markets.
Dichos despidos se debieron a las graves consecuencias de la crisis financiera y económica mundial sobre la demanda de vehículos en España y en sus mercados de exportación.
RTVGE director-general Virgilio Seriché Riloha declined to comment on the dismissals.
El director general de la RTVGE, Virgilio Seriché Riloha, no ha querido hacer comentarios.
The matter received media attention and the dismissals were later revoked.
El asunto recibió la atención de los medios de comunicación y los despidos fueron revocados posteriormente.
And they went to court against the dismissals.
Iniciaron un pleito contra los despidos.
How many people are affected by the changes and the dismissals by Metroline Travel Limited?
¿Cuántas personas están afectadas por los cambios y por los despidos de Metroline Travel Limited?
In January, the authorities announced a seven-person appeal Commission to assess the dismissals.
En enero, las autoridades anunciaron una Comisión de apelación formada por siete personas para evaluar los despidos.
Yet the turbulence continued and the area became even more upset by reason of the dismissals.
Pero la enturbulación continuó y el área se trastornó más a causa de los despidos.
According to the workers, the dismissals were made in retaliation for their membership of the union.
Los trabajadores aseguran que se trata de una represalia por pertenecer al sindicato.
In both cases it is also required that the Military Authority concur by signing the nominations and the dismissals.
En ambos casos se requiere además que la Autoridad Militar concurra firmando los nombramientos o remociones.
They state that the legislation on which the dismissals were based infringed on their right to due process.
Expresan que la legislación en la que se sustentaron los ceses vulneró su derecho al debido proceso.
In response to the dismissals, the union mounted a highly visible public campaign, with international support from the IUF.
En respuesta a los despidos, el sindicato organizó una campaña pública muy visible, con el apoyo internacional de la UITA.
The appointments are as quickly as the dismissals, which show that the purge was set up long ago.
Los nombramientos tienen lugar tan rápidamente como los despidos, lo que prueba que la purga se preparó hace mucho tiempo.
In the shadow of the NAFTA debate, a spotlight was cast on the dismissals at this GE plant.
Debido a la sombra del debate del TLCAN, el despido en esta planta de GE tiene un matiz diferente.
According to the analysis, the main reasons for the dismissals of workers are restructuring, budget and performance.
De acuerdo con el análisis, entre los principales motivos para los despidos de trabajadores están la reestructuración, el presupuesto y el desempeño.
Last, the petitioners allege that they have filed 82 actions before the Talara Labor Court to nullify the dismissals.
Finalmente, los peticionarios alegan haber interpuesto 82 acciones de nulidad de despido ante el Juzgado de Trabajo de Talara.
This result confirms not only the innocence of the strikers, but the abusive, anti-union nature of the dismissals as well.
Este resultado no solamente confirma la inocencia de los huelguistas, sino también el carácter arbitrario y antisindical de los despidos.
The ostensible reason for the dismissals was a projected slowdown in business in the second and third quarters of 2011.
La razón ostensible de los despidos fue una desaceleración prevista de la actividad comercial en el segundo y tercer trimestre del 2011.
This financial strain, coupled with the deep social stigma attached to the dismissals, has left many people with serious psychological difficulties.
Esta presión económica, más el profundo estigma social asociado los despedidos, ha provocado graves dificultades psicológicas a muchas personas.
He believed the dismissals were aimed at destroying the union, which was demanding a pay rise for private sector workers.
Asimismo, declaró que los despidos tenían como objetivo destruir el sindicato, que estaba exigiendo un aumento salarial para los trabajadores/as del sector privado.
Palabra del día
el hombre lobo