the diasporas
- Ejemplos
In each case, only a tiny elite secures legal status in the diasporas. | En cada caso, solamente una pequeña élite logra obtener estatus legal en las diásporas. |
It is the diasporas that regularly fills the war-chest in cases of armed conflict. | Son las diásporas las que regularmente llenan los cofres de guerra en casos de conflicto armado. |
The involvement of the diasporas can help as well, particularly in capacity development. | También puede ser útil la participación de las diásporas, en particular en el desarrollo de la capacidad. |
Many Malines migrate, due to lack of work, and are joining the diasporas that send vital alien currencies back to Mali. | Muchas personas de Malí se van por falta de trabajo y se apuntan para la diáspora que procura las necesarias divisas extranjeras a Mali. |
Look, it's a really dark and divided time for Egyptians–not just those in the country, but in the diasporas as well. | Mira, son tiempos oscuros y de mucha división para los egipcios. Esto es real no solo en el país sino también en las diasporas. |
The similarity of the situation on sugar cane plantations and the transnational character of the diasporas suggest that there is a strong link between the sub-epidemics of our neighbouring countries. | La similitud con los datos de los bateyes y el carácter transnacional de las diásporas sugieren que existe un fuerte vinculo entre las subepidemias de nuestras naciones limítrofes. |
Our own contention is that it does represent a factor of new kinds of heterogenization of both the societal reality and of the diasporas themselves, as worldwide entities. | Nosotros afirmamos que sí representa la expresión de un nuevo tipo de heterogeneización, tanto de la realidad social como de las diásporas en sí mismas como entidades mundiales. |
Support of the international community to initiatives encouraging the exchange of knowledge between professionals in home countries and the diasporas have had positive results that may be further supported. | El respaldo de la comunidad internacional a iniciativas que alientan el intercambio de conocimientos entre los profesionales de los países de origen y las diásporas han arrojado resultados positivos que podrían seguir recibiendo apoyo. |
The identity of the diasporas has a particular character, in that they are in a halfway situation between their identity of origin, and a new one which is the result of their integration into a new culture. | La identidad de las diásporas encierra una particularidad en la medida en que se halla en una situación intermedia entre la identidad nacional de origen y una nueva identidad, producto de su integración a una nueva cultura. |
Armenia and Ireland have much in common-both countries have large Diasporas and experience in working with the Diasporas. | Armenia e Irlanda tienen mucho en común-los dos países tienen Diásporas grandes y la experiencia de trabajar con las Diásporas. |
Speaking of the Diasporas of different countries, the minister mentioned the commonalities and differences and said there are broad opportunities for cooperation. | Hablando de las Diásporas de diferentes países, la ministra mencionó las semejanzas y las diferencias y dijo que hay oportunidades amplias para cooperación. |
I express hope that the conference will help identify the principles that will unite the Diasporas of different nations, the current challenges and key issues. | Yo expreso la esperanza que la conferencia ayudará a identificar los principios que unirán a las Diásporas de diferentes naciones, los desafíos existentes y los asuntos principales. |
Tapping into the talent abroad: the role of the Diasporas of the highly skilled in leveraging innovation, entrepreneurship and financing for innovation; | Utilizando el conocimiento en el extranjero: el rol de las diásporas de personal altamente capacitado para promover la innovación, los negocios y el financiamiento de la innovación; |
I am certain that it is these conferences through which we must identify the formula for the harmony of interests between states and the Diasporas by combining the commonalities and differences between cultures and world views. | Estoy segura que mediante estas conferencias debemos de identificar la fórmula para la armonía de intereses del estado y de las Diásporas por combinar las semejanzas y las diferencias entre las culturas y las visiones del mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!