They have got my friends in the den.
Tienen a mis amigos de rehenes.
Well, we do have a family computer in the den.
Bueno, sí que tenemos una computadora familiar en el estudio.
After five months in the den, these bears are very hungry.
Tras cinco meses en la guarida, estos osos están muy hambrientos.
And I told him he could stay in the den.
Y le dije que se podía quedar en el estudio.
The last I saw him, he was in the den.
La última vez que lo vi, estaba en el estudio.
My mom's in the den if you need anything.
Mi mamá está en el dentista si necesitas algo.
Right, but this is no place for work in the den.
Cierto, pero no hay sitio para trabajar en el salón.
She'd disappear into the den to work on her project.
Desaparecía en el estudio para trabajar en su proyecto.
We've got a prisoner on the loose in the den.
Tenemos un prisionero en la suelto en la guarida.
Do you think a fold-out couch in the den is comfortable?
¿Piensas que un sofá cama en el estudio es cómodo?
Other interpretations see Daniel in the den of lions.
Otras interpretaciones ven a Daniel en la guarida de los leones.
Hey, Matt, why don't you put your stuff in the den?
Oye, Matt, ¿por qué no pones tus cosas en el estudio?
They stay in the den to stay safe and grow.
Se quedan en la guarida para mantenerse a salvo y crecer.
One of the lions has to leave the den.
Uno de los leones tiene que dejar la manada.
And I told him he could stay in the den.
Y le dije que se podía quedar en el estudio.
Do you think a fold-out couch in the den is comfortable?
¿Piensas que un sofá cama en el estudio es cómodo?
You have to use the one off the den.
Usted tiene que usar el que fuera de la madriguera.
Cubs are born between fall and winter in the den.
Los cachorros nacen entre el otoño y el invierno en la guarida.
But Daniel continues to pray, even in the den of lions.
Pero Daniel continuó orando aun en el foso de los leones.
Dad, can you please go in the den?
Papá, ¿puedes por favor ir en el estudio?
Palabra del día
malvado