Hence the legend of the cornucopia.
Por lo tanto la leyenda de la cornucopia.
Okay, there is the cornucopia of products.
OK, hay un cuerno de la abundancia de productos.
Her symbol is the cornucopia.
Su símbolo es la cornucopia.
Okay, there is the cornucopia of products. This, however, is not a market response to consumer want.
Sin embargo, eso no es una respuesta del mercado a los deseos de los consumidores.
The enthroned goddess standing bear its attributes, the cornucopia and the pomegranate, a sign of happiness.
Está diosa está de pie y sus atributos son una cornucopia, o cuerno de la abundancia, y las granadas como símbolo de suerte.
Unemployment is the cornucopia that spews out overqualified young people for the tasks the casinos assign them.
El desempleo es el cuerno de la abundancia que proporciona jóvenes con sobrada calificación profesional para las tareas que en los casinos les son asignadas.
This responsibility will be expanded to include guardianship of this entire solar system and the cornucopia of life forms which inhabit her worlds.
Esa responsabilidad se extenderá hasta incluir la protección de todo este sistema solar y la cornucopia de formas de vida que habitan sus mundos.
The more than 120 tree species in the Great Peten forest are only part of the cornucopia of raw materials offered by the forests.
Las más de 120 especies de árboles de las selvas del Gran Petén son solo una parte de la cornucopia de materias primas que ofrecen los bosques.
Trinaco is a character lived 4000 years ago, with the cornucopia of Amalthea in hand distributes all the graces of the land to feed mankind.
Trinaco es un personaje vivió hace 4000 años, con el cuerno de la abundancia de Amaltea en la mano distribuye todas las gracias de la tierra para alimentar a la humanidad.
His allegory used to be the wheel of fortune, a kind of roulette which meant the chance or randomness of the good or bad fortune; as regards representation of its positive aspect, it used to figurár him with the cornucopia.
Su alegoría solía ser la rueda de la fortuna, una especie de ruleta que significaba el azar o lo aleatorio de la buena o mala suerte; en cuanto a representación de su aspecto positivo, solía figurársele con la cornucopia.
These can be and are symbolized in many different ways, beginning with Mother Earth and Sister Water, the cornucopia and the grail.
Éstas pueden ser y son simbolizadas de muchas maneras, comenzando por la Madre Tierra y la Hermana Agua, el cuerno de la abundancia y el Grial.
Did he get it from the Cornucopia?
¿Lo consiguió de la Cornucopia?
Did he get it from the Cornucopia?
¿Lo consiguió de la Cornucopia?
Did he get it from the Cornucopia?
¿Lo consiguió en la cornucopia?
The cornucopia of fine scents and colours are just what an occasional outing to the organic market can perfectly provide.
La cornucopia de multa aromas y los colores son solo lo que una ocasional salida al mercado de los productos ecológicos pueden proporcionar perfectamente.
A recent report by The Cornucopia Institute, an organic industry watchdog, highlights many of the problems in the regulation of cosmetic ingredients.
Un reciente informe del Instituto Cornucopia, un organismo que vigila a la industria orgánica, destaca muchos de los problemas que hay en la regulación de los ingredientes cosméticos.
Prior to the free games starting the Cornucopia, the Harp, the Vase, the Helmet or Poseidon are randomly selected as Giant Symbols.
Antes del inicio de las tiradas gratuitas, se elige un símbolo al azar entre la cornucopia, el arpa, el jarrón, el casco o Poseidón, el cual actúa como símbolo gigante.
The cornucopia is a symbol of wealth that dates back to Classic Antiquity.
El cuerno de la abundancia es un símbolo de riqueza que se remonta a la Antigüedad Clásica.
Palabra del día
embrujado