the cool air
- Ejemplos
You're letting all the cool air out. | Estás dejando que el aire fresco se escape. |
You're letting all the cool air out. | Está dejando salir el aire fresco. |
As you can imagine the fishing only got better with the cool air and added winds. | Como se puede imaginar la pesca solo mejoró con el aire fresco y vientos añadido. |
Let's move outside in the cool air. | Salgamos al aire fresco. |
It will also cost you more money in energy because of the cool air escaping. | Esta fuga de aire frío también hará que gastes más dinero en energía. |
So much magnitude made us forget about the wind, the cool air and even hunger. | Ante tanta magnitud, nos olvidamos del viento, del aire fresco y hasta del apetito. |
Otherwise, the cool air conditioner might inevitably lead us to the hot 'end of the world'. | De otra manera, el frío aire condicionado podría inevitablemente lleveranos al caluroso fin del mundo. |
Enjoy the cool air for a change. | Disfruta del aire acondicionado. |
Guests can dine on the terrace facing Jaisalmer Fort while enjoying the cool air. | Los huéspedes podrán cenar en la terraza con vistas al fuerte de Jaisalmer y disfrutar del aire fresco. |
Seal air leaks around your home to keep the heat out and the cool air in. | Selle las fugas de aire alrededor de su casa para mantener el calor y el aire fresco. |
The view to the sea is impressive, the same as the cool air that comes from the ocean. | La vista al mar es impresionante, al igual que el fresco que viene del océano. |
During stressful situations try to breathe deeply, representing that you inhale the cool air filled with tranquillity. | Durante las situaciones estresantes traten profundamente de respirar, presentando que aspiráis el aire frío llenado por la tranquilidad. |
Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the room. | Evite abrir las puertas y las ventanas todo lo posible para mantener el aire frío en la sala. |
Then, he said, the officer turned up the cool air to full blast. | Luego, según dijo, el oficial bajó aún más la temperatura y puso el equipo en máxima potencia. |
The vegetation is fenced in by 180 metres of cross-laminated timber, which keeps the cool air in the forest. | La vegetación está cercada por 180 metros de madera laminada cruzada, que mantiene el aire frío del bosque. |
On clear and balmy days you can climb the tower and enjoy the cool air at the top. | En días claros y cálidos puede subir a la torre y disfrutar del aire fresco en la parte superior. |
It spins the compressor that makes the cool air that takes the edge off the summer heat. | Se hace girar el compresor que hace que el aire fresco que tiene la ventaja frente al calor del verano. |
A crisp scent of frosted leaves on snow-covered trees in the cool air, all warmed by golden amber sun rays. | El fresco aroma de las hojas de árboles cubiertos de nieve, calentadas por los dorados rayos del sol. |
Instead of turning up the air conditioner when it's hot outside, simply turn on the fan and feel the cool air. | En vez de subir el aire acondicionado cuando hace calor afuera, simplemente encienda el ventilador y sentir el aire fresco. |
The magnificent condors greet you from the cool air that you begin to breathe once you're closer to this magical place. | Los grandiosos cóndores te saludan desde el fresco aire que comenzarás a respirar una vez que estés más cerca de este mágico lugar. |
