the consortia

Popularity
500+ learners.
Nothing is actually preventing them from doing research but there are simply no facilities for financing projects, as the developing countries do not have access to the consortia as a party applying for funds.
Claro que nada les impide a estos países investigar, pero no hay ninguna posibilidad de financiación porque los países en desarrollo no pueden colaborar en estos consorcios como parte solicitante de subvenciones.
During the first session of the Yearly Mee-ting 2010 of AL-INVEST IV, the consortia sha- red their presentations.
Durante la primera jornada del Encuentro Anual 2010 de AL-INVEST IV tuvieron lugar las presentaciones y exposiciones de los consorcios.
Group views deliver a view of items available through the consortia or regional groups to which a library belongs.
Las vistas grupales entregan una vista de los materiales disponible a través del consorcio o los grupos regionales a los que la biblioteca pertenece.
Users can benefit effectively from consortia only if there is sufficient competition in the relevant markets in which the consortia operate.
Los usuarios solo pueden beneficiarse realmente de los consorcios si hay una competencia suficiente en la misma ruta en que operan los consorcios.
The contract made no provision for default interest on penalty amounts, but OSE claimed the interest and invoiced the consortia accordingly.
El contrato no contemplaba intereses de demora sobre el importe de las multas pero OSE reclamó los intereses y los facturó al consorcio.
The Commission should therefore be given the responsibility of defining from time to time the consortia to which a group exemption should apply.
Por consiguiente, debe reconocerse competencia a la Comisión para determinar periódicamente qué consorcios pueden acogerse a la exención por categorías.
Each year, at the beginning of the summer, the consortia open their programs for preferential hotels so as to receive proposals from establishments for the next year.
Cada año, las consortia abren sus programas de hoteles preferentes para recibir las propuestas de los establecimientos de cara al año siguiente.
We will obviously make sure that the consortia put in place will not lead to concerted practices because membership will vary from country to country.
Evidentemente, nos aseguraremos de que los consorcios que se creen no den lugar a prácticas concertadas porque la condición de miembro de pleno derecho variará de un país a otro.
The regulations of exemption for category for the consortia, that it has the maximum duration of five years, for the first time are adopted in 1995 and many times over postponed.
El Reglamento de exención para categoría para los consorcios, que lo duró mayor de cinco años, por primera vez se adoptó en 1995 y varias veces prorrogado.
The Federation hoped that its work with the World Bank would expand and that links with the consortia of other members, notably the regional development banks, would also be strengthened.
La Federación espera ampliar su cooperación con el Banco Mundial y fortalecer los vínculos con los consorcios de otros miembros, en particular los bancos regionales de desarrollo.
The IAC is also collaborating with the consortia developing the PACS and SPIRE instruments for Herschel on the concept and design of the ICC (Instrument Control Centres).
También el IAC colabora con los consorcios que desarrollan los instrumentos PACS y SPIRE de Herschel en la concepción y desarrollo de los ICC (Centros de Control de los instrumentos).
And imagine that the consortia who bid to run it are told, whoever comes in at the lowest percentage markup on each transaction to fund the whole thing will get the deal.
Imaginen que a los consorcios que pujan para operarlos se les dice que quien entre con el margen porcentual más bajo de cada transacción para financiar todo cerrará el trato.
The reorganization also adopted due to the limitations that the new state law public sector and local reform imposed on the participation of municipalities and county councils in the consortia.
La reorganización aprobada obedece también a las limitaciones que las nuevas leyes estatales del sector público y de la reforma local imponen a la participación de los ayuntamientos y diputaciones en los consorcios.
It was agreed that the evolution of the penalties would stop from 1.10.2003, provided that the consortia (Siemens AG, Siemens SA and HSY) supplied OSE with equivalent rolling stock.
Se acordó que la evolución de las multas se paralizaría a partir del 1 de octubre de 2003, siempre que el consorcio (Siemens AG, Siemens SA e HSY) suministrara a OSE material rodante equivalente.
The evaluation will consider the technical capabilities of the consortia to deliver such a complex project, involving airport construction and operation, and marine engineering.
En la evaluación se tendrá en cuenta la capacidad técnica de los consorcios para llevar a cabo un proyecto de esa complejidad, que entraña la construcción y explotación del aeropuerto y los trabajos en el medio marino.
As head of the Authority supervising the project, Prince Khaled bin Bandar presided over follow-up meetings held with the leaders of the consortia building the metro.
En su condición de máximo responsable de la Autoridad que supervisa el proyecto, el príncipe Khaled bin Bandar, ha presidido las tres reuniones de seguimiento del proyecto celebradas con los responsables del consorcio que construye el metro de Riad.
Maritime transport is important for the development of the Community’s trade and the consortia agreements may play a role in this respect, taking account of the special features of international liner shipping.
Los transportes marítimos tienen importancia en el desarrollo del comercio comunitario y los acuerdos de consorcio pueden desempeñar un papel a tal efecto, habida cuenta de las características especiales de los transportes marítimos internacionales de línea.
According to ECSA, ICS and WSC, the agreements and the practical ones agreed between the marine companies of line in the within of the consortia can therefore alleviate the burdens that the field must support.
Según ECSA, ICS y WSC, los acuerdos y las prácticas establecidas entre las compañías marítimas de línea en el ámbito de los consorcios pueden por lo tanto aliviar las cargas que el sector deben sostener.
Under the 3rd CuBR competition, the consortia composed of entrepreneurs, universities and research institutes will be allocated with more than PLN 60 million for development works and transferring their results into the non-ferrous metal industry.
Los consorcios, formados por empresarios, universidades e institutos de investigación, recibirán en el marco del 3er Concurso CuBR más de 60 millones de zlotys para desarrollar los trabajos y transferir sus resultados a la industria de metales no ferrosos.
With the exclusion of the consortia indicated above, if the implementation of the programmes is entrusted to bodies outside the national or the regional administration, the rules on entrusting the services of the public administration will apply’.
Con la exclusión de los consorcios arriba citados, si la realización de los programas se confía a organismos ajenos a la administración nacional o regional, se aplicará la normativa prevista para confiar los servicios de la administración pública.».
Palabra del día
el aguacero