the companies

That would be more powerful than the companies' lobbying.
Eso sería más poderoso que el cabildeo de las empresas.
Even the premises of the companies themselves often resemble barracks.
Aún las instalaciones de las mismas compañías a menudo parecen barracas.
After this step, the companies will receive a detailed programme.
Después de este paso, las empresas recibirán un programa detallado.
She worked in the companies of Joaquín Cortés and Farruquito.
Trabajó en las empresas de Joaquín Cortés y Farruquito.
None of the companies sued are licensed in New York.
Ninguna de las empresas demandadas tienen licencia en Nueva York.
Many of the companies had outdated technology and were undercapitalised.
Muchas de las empresas tenían tecnología obsoleta y estaban descapitalizadas.
Telefónica is one of the companies that promotes this initiative.
Telefónica es una de las compañías que promueve esta iniciativa.
Employers understand that the love of the companies did not escape.
Empleadores entender que el amor de las empresas no escapar.
Alternatives to transmit and restructure the property of the companies.
Alternativas para transmitir y reestructurar la propiedad de empresas.
But the companies involved in R&D are precious few.
Pero las compañías implicadas en el R&D son preciosas pocos.
Improving the competitive position of each one of the companies.
Mejorar la posición competitiva de cada una de las empresas.
FAPESP and the companies split the costs of the project.
La FAPESP y las empresas dividen los costos del proyecto.
One of the companies has not cooperated in the investigation.
Una de las empresas no había cooperado en la investigación.
Many publishers are no longer accepting orders from the companies.
Muchos editores ya no están aceptando pedidos de las empresas.
These are just some of the companies that work with us.
Son solo algunas de las empresas que trabajan con nosotros.
List all the companies whose products you use and love.
Lista de todas las empresas cuyos productos que utiliza y amor.
One of the companies selling these unicycles is Airwheel.
Una de las empresas que venden estos monociclos es Airwheel.
Trade unions are represented in 10% of the companies.
Los sindicatos están representados en un 10% de las empresas.
Refer to the companies that provide this type of service.
Consulte las empresas que ofrecen este tipo de servicio.
They can increase the productivity of the companies in the cluster.
Pueden aumentar la productividad de las compañías en el cluster.
Palabra del día
tallar