collapse

These dreams were shattered by the collapse of 2008.
Estos sueños se hicieron añicos por el colapso de 2008.
During the collapse, 50 people were in the mine.
Durante el derrumbamiento, 50 personas estaban en la mina.
This situation testifies to the collapse of the democratic institutions.
Esta situación atestigua el hundimiento de las instituciones democráticas.
The temples often survived the collapse of an empire.
Los templos sobrevivieron a menudo el derrumbamiento de un imperio.
Since 2007 governments have intervened against the collapse.
Desde 2007 los gobiernos han intervenido contra el colapso.
The theft was overshadowed by the collapse of the state.
El robo fue eclipsado por el colapso del estado.
This situation emerged more clearly after the collapse of real socialism.
Esta situación surgió más claramente después del colapso del socialismo real.
The same happened with the collapse of our language.
Lo mismo ocurrió con el colapso de nuestra lengua.
Armstrong: Many investors are still speculating on the collapse of the euro.
Armstrong: Muchos inversores siguen especulando sobre el desmoronamiento del euro.
This can prevent the collapse or national economies.
Este puede prevenir el colapso o economías nacionales.
Some of them are the collapse and transformation of cultural institutions.
Algunos son el colapso y transformación de instituciones culturales.
The present War signalizes the collapse of the national states.
La guerra presente señala el derrumbe de los estados nacionales.
Whether sooner or later, the collapse of liberalism is inevitable.
Tarde o temprano, el colapso del liberalismo es inevitable.
Today we are not merely discussing the collapse of emerging markets.
Hoy no debatimos únicamente el desplome de unos mercados emergentes.
All will be forced to reconcile the collapse of the dollar.
Todos se verán forzados a resignarse al hundimiento del dólar.
During the collapse of the Old Kingdom, it was Queen Nitocris.
Durante el colapso del Imperio Antiguo, fue la reina Nitocris.
And then came the collapse of the man they all respected.
Y luego vino el colapso del hombre al que todos respetan.
Faced with the collapse of capitalism humanity has only two choices.
Enfrentando el colapso del capitalismo, la humanidad tiene solo dos opciones.
After the collapse of the USSR, however, came Russia.
No obstante, tras el colapso de la URSS, llegó Rusia.
Now comes the collapse of this dependent growth.
Ahora llega el colapso de este crecimiento dependiente.
Palabra del día
el tejón