the carvings

Popularity
500+ learners.
Almost all of the carvings in the pyramids and other monuments contain inscriptions and reliefs of royalty or noble life.
Casi todas las en tallas las pirámides y otros monumentos contienen las inscripciones y las relevaciones derechos o vida noble.
The carvings enclosures and invite us to think of nature as a resting place for our memories, one that can only happen in a particular territorial space.
Los recintos y esculturas talladas nos invitan a pensar en lo natural como un lugar de reposo para nuestra memoria, aquella que solo puede darse en un espacio territorial concreto.
The carvings enclosures and invite us to think of nature as a resting place for our memories, aquella que solo puede darse en un espacio territorial concreto.
Los recintos y esculturas talladas nos invitan a pensar en lo natural como un lugar de reposo para nuestra memoria, aquella que solo puede darse en un espacio territorial concreto.
The majority of the carvings are names and dates.
La mayoría de las inscripciones son nombres y fechas.
I've been feeling the carvings on some of these columns.
Me he estado observando las tallas en algunas de estas columnas.
Even in the smaller sizes, the carvings are amazingly detailed.
Incluso en los tamaños más pequeños, son increíblemente detallados.
In the second photo, Oscar points out some aspects of the carvings.
En la segunda foto, Oscar precisa algunos aspectos de las tallas.
I saw the carvings you did in the cave.
Vi las tallas que hiciste en la cueva.
Archaeologists are still unsure of when the carvings were made.
Los arqueólogos aún no están seguros de cuándo se hicieron las tallas.
She looked down and saw the carvings on the floor.
Miró a su alrededor y vio las marcas en el suelo.
To the average hiker, the carvings probably appear to be just that.
Para un excursionista, las inscripciones probablemente parezcan ser solamente eso.
Otemi took another look at the carvings and nodded.
Otemi miró otra vez las esculturas y asintió.
You can make out the carvings on this one pretty well.
En éste puede ver las tallas muy bien.
Images of several of the carvings on SCP-1050 are in Addendum 3.
Imágenes de varios de los tallados en SCP-1050 están disponibles en el Apéndice 3.
Above the carvings of people were etchings of the Amonkhet pantheon.
Por encima de los grabados había representaciones del panteón de Amonkhet.
I saw the carvings you did in the walls of the cave.
Vi las tallas que hiciste en la cueva.
I saw the carvings on the rock.
Vi lo que estaba tallado en la piedra.
We're looking for writing, patterns in the carvings.
Estamos buscando escrituras, patrones en los grabados. Puede ser lo que sea.
Right down to the carvings on the neck.
Hasta las marcas en la nuca.
You want to look at the carvings?
¿Quieres ver las esculturas?
Palabra del día
el amanecer