carelessness

On the carelessness of the centermost hotlink are narrower links with brushed finish.
Sobre la falta de cuidado del hotlink centermost vínculos más estrechos con acabado cepillado.
The fact that we have caused injury to others by our carelessness makes us karmically liable to injury by the carelessness of others.
El hecho de que hayamos dañado a los demás por nuestro descuido, nos hace kármicamente responsables del daño que pueda ocasionar el descuido de ellos.
I felt the carelessness of my in-laws about my illness.
Sentí el descuido de mis suegros de mi enfermedad.
Due to the carelessness of the police.
Debido a la negligencia de la policía.
Due to the carelessness of the police..
Debido a la negligencia de la policía.
Employees are often injured by the carelessness of other employees at the same company.
Los empleados son lesionados muy seguido por el descuido de otros empleados de la misma compañía.
Consequently, Mr Wohlfart has become a victim of the carelessness which characterises the conduct of affairs in Luxembourg.
Por consiguiente, el Sr. Wohlfart ha sido víctima de la imprudencia que caracteriza la conducción de los asuntos en Luxemburgo.
To so many limitations of an absurd urban infrastructure is added the carelessness of insufficiently conscientious medical or paramedical personnel.
A las tantas limitaciones de una infraestructura urbana absurda se une la desidia de un personal médico o paramédico no suficientemente consciente.
And lastly, the carelessness of SADAIC when it filed the information of the records of Jorge Durán and Jorge Vidal's renditions.
Y por último, la inadvertencia de SADAIC cuando registró los discos de las versiones de Jorge Durán y Jorge Vidal.
What should have been his rightful heritage will never be something he can have because of the carelessness with which nuclear weapons were used.
Lo que debería haber sido su herencia legítima nunca será algo que pueda tener debido a la negligencia con que se usaron armas nucleares.
In addition to this, the excessive tree felling and the carelessness for the environment, among other factors, caused soil exhaustion.
Sumado a esto, la tala indiscriminada para habilitar tierras para cultivos y el descuido del medio ambiente, entre otros factores, agotaron los suelos.
You don't know how the carelessness that helps me at every other stage of my life cannot help me now.
No sabe cómo la indiferencia que me ayudaba en las otras etapas de mi vida no puede ayudarme ahora. ¡Usted la ha aniquilado!
One of them–a citizen of Poland–was taken to the hospital with mine-explosive wounds, probably having felt the carelessness of the Ukrainian army.
Uno de ellos, un ciudadano de Polonia, fue llevado al hospital con heridas explosivas de minas, probablemente por haber sentido el descuido de los castigadores ucranianos.
It is unreasonable for professors of religion to wonder at the thoughtlessness of sinners.--Every thing considered, the carelessness of sinners is not wonderful.
Es irrazonable para los profesantes de religión maravillarse por la imprudencia de los pecadores. Todo es considerado, la negligencia de los pecadores no es maravillosa.
The White Guards took advantage of the carelessness of the commander of this detachment of sailors, attacked them by surprise, and drove the sailors out of Vitino.
Las Guardias Blancas se aprovecharon de la negligencia del comandante de este destacamento de marineros, los atacaron por sorpresa, y llevó a los marineros de Vitino.
In spite of its progressive ruin, due to the carelessness of the competent authorities (Hydrographic Confederation of the Duero), still can be contemplated the great building of the flour factory.
Pese a su progresiva ruina, por la dejadez de las autoridades competentes (Confederación Hidrográfica del Duero), aún puede contemplarse el gran edificio de la fábrica de harinas.
If you or someone you love has been hurt because of the carelessness or negligence of an oil company or its owners, we can help you protect your rights.
Si usted o alguien a quien usted ama ha sido lastimado debido a la negligencia o negligencia de una compañía petrolera o sus dueños, podemos ayudarle a proteger sus derechos.
But more often than not accidents are attibutable to the manner in which the vehicle is being driven, or the carelessness of drivers failing to be vigilant, especially in bad weather for example.
Pero con demasiada frecuencia los accidentes son atribuibles a la forma de conducir el vehículo o al descuido de los conductores, que no están atentos, en particular cuando hace mal tiempo, por ejemplo.
It is always a heartbreaking event when a brain injury is caused due to the carelessness of another, but that is precisely the time that Illinois traumatic brain injury lawyers should be promptly consulted.
Siempre es un acontecimiento doloroso, cuando una lesión cerebral se debe a la negligencia de otro, pero ese es precisamente el momento en que los abogados de Illinois traumática lesión cerebral debería ser rápidamente consultado.
We must move forwards in this direction, but I would stress that the carelessness with which all of us in Europe are currently treating these major issues of solidarity and social balance is unacceptable.
Hemos de seguir adelante en esta dirección pero, repito, no nos podemos conformar con esa escasa atención que ahora todos nosotros en Europa estamos prestando a estos grandes temas de la solidaridad y del equilibrio social.
Palabra del día
el espantapájaros