the blank spaces
- Ejemplos
Now, would you mind filling in a few of the blank spaces for me? | ¿Le molestaría llenar los espacios en blanco para mí? |
Enter digits from 1 to 9 into the blank spaces. | Ingresa los dígitos de 1 a 9 en espacios en blanco. |
We work intensely on these thresholds and transitions, on the blank spaces. | Trabajamos intensamente en estos umbrales y transiciones, en los espacios en blanco. |
To reduce the blank spaces you can resize or remove blank lines. | Para reducir los espacios en blanco puede redimensionar o remover las líneas en blanco. |
Please fill the blank spaces. | Porfavor llena los espacios en blanco. |
Now, would you mind filling in a few of the blank spaces for me? | Entonces, ¿le importaría llenar los espacios en blanco? |
Shouldn't you fill in the blank spaces? | No debería rellenar los espacios en blanco? |
Ignoring the blank spaces, the shapes in each row and column should be palindromes. | Haciendo caso omiso de los espacios en blanco, las formas en cada fila y columna debe ser palíndromos. |
The application has four different approaches: sound recognition, image recognition, spelling and filling in the blank spaces. | La aplicación tiene cuatro enfoques diferentes: reconocimiento de sonido, reconocimiento de imagen, ortografía y rellenar los espacios en blanco. |
In the blank spaces within and between these theories, however, a slightly different approach to expansive learning is developed. | En los espacios vacíos dentro y entre estas teorías se desarrolla, sin embargo, un acercamiento ligeramente diferente al aprendizaje expansivo. |
The Secretary of the Committee informed the Committee of the amounts to be inserted in the blank spaces of the draft resolution. | El Secretario de la Comisión informa a la Comisión de las sumas que deben figurar en los espacios en blanco del proyecto de resolución. |
We are going to have to take immediate action in both areas in order to fill the blank spaces in Ireland's blueprint as quickly as possible. | En estos dos ámbitos emprenderemos acciones inmediatas para llenar cuanto antes las lagunas del bosquejo irlandés. |
The function rtrim() trims the blank spaces off the right side of the original character string so that the new combination will fit. | La función rtrim() recorta los espacios en blanco en el lado derecho del campo, de tal manera que haya espacio para la nueva combinación. |
Enter numbers into the blank spaces so that each row, column and 3x3 box contains the numbers 1 to 9. | Introduzca dígitos del 1 al 9 en los espacios vacíos, de manera que no se repita ninguno en una misma fila, columna o subcuadrícula de 3x3. |
In the exploded model the emotions in the blank spaces are the primary dyads—emotions that are mixtures of two of the primary emotions. | En el modelo expandido las emociones en los espacios en blanco son emociones dyads (bivalentes) que son creadas por la mezcla de dos emociones primarias. |
Scrap paper is not permitted for any part of this examination, but you may use the blank spaces in this booklet as scrap paper. | No se permite el uso de papel de borrador para ninguna parte de este examen, pero puede usar los espacios en blanco en este folleto como papel de borrador. |
I think the poems have this sense of unity in the dispersion, and hence the blank spaces, the breaks, and the condensation. | Creo que la cualidad que tienen los poemas es justamente este sentido de unidad en la dispersión, y de allí los espacios en blanco, las pausas, la condensación. |
The technique used today by the CIA to avoid giving any details is not the unpleasant crossed out bits but the blank spaces, coming from the use of computers. | La técnica usada ahora por la CIA para no ofrecer detalles no son las desagradables tachaduras sino los espacios en blanco, a partir del uso de la computación. |
Once you choose one of them, you will be presented with a text box where you should type in the full sentence. You introduce the blank spaces afterwards. | Al seleccionar cualquiera de ellos, nos aparecerá un cuadro de texto en blanco donde debemos introducir la frase completa donde, posteriormente, introduciremos los espacios en blanco. |
It is therefore true that, to a considerable extent, I began to write in Basque for the reasons that you have pointed out, to compensate the blank spaces that existed. | Es cierto, por lo tanto, que en gran medida empecé a escribir en euskara por las razones que usted ha apuntado, para compensar las carencias que había. |
