birthday boy

A simple gift with big impact that will always remind the birthday boy/girl of the special celebration when they reached adulthood: what is it?
Una idea regalo sencilla, pero de gran impacto, que recordará siempre al celebrado el día especial en que ha alcanzado la mayor edad: ¿de qué se trata?
I'd like to make a toast to the birthday boy.
Me gustaría hacer un brindis por el chico del cumpleaños.
Oh, well, of course, that's Esmond, the birthday boy.
Oh, bueno, por supuesto, eso es Esmond, el cumpleañero.
Eric, 7, white, the birthday boy had the same idea.
Eric, 7, blanco, el chico del cumpleaños, tiene la misma idea.
Why don't we pull in the birthday boy and ask him?
¿Por qué no traemos al cumpleañero y le preguntamos?
Can the birthday boy come up here, please?
¿Puede el chico del cumpleaños venir aquí por favor?
Let me buy the birthday boy a drink.
Déjame comprar el cumpleaños de un niño de beber.
And this here is the birthday boy.
Y este de aquí es el chico que cumple años.
Sorry, sorry, here's the birthday boy.
Lo siento, lo siento, aquí está el niño del cumpleaños.
Hello, Niles. Where's the birthday boy?
Hola Niles. ¿Donde está el chico del cumpleaños?
I want you to meet the birthday boy.
Quiero que conozcas al cumpleañero.
So what'd you get the birthday boy?
¿Qué le han traído al chico del cumpleaños?
Right, who's the birthday boy?
Bien, ¿quién es el cumpleañero?
Does the birthday boy/girl have to pay?
¿El niño del cumpleaños (homenajeado) tiene que pagar?
So, I think something's going on between my sister and the birthday boy.
Así que... creo que algo está pasando entre mi hermana y el chico del cumpleaños.
I think I like the birthday boy.
Me parece que me gusta el cumpleañero.
Where's the birthday boy?
¿Dónde está el chico del cumpleaños?
So what'd you get the birthday boy?
¿Y? ¿qué tienen para el chico del cumpleaños?
This is the birthday boy.
Este es el niño cumpleañero.
Wow, so where's the birthday boy?
¿Dónde está el niño del cumpleaños?
Palabra del día
el espantapájaros