the best part

What was the best part of working on this project?
¿Cuál fue la mejor parte de trabajar en este proyecto?
As a teacher, that's the best part of my job.
Como maestra, ésa es la mejor parte de mi trabajo.
According to Khattab, the best part of Gaza are its beaches.
Según Khattab, la mejor parte de Gaza son sus playas.
And the best part is, it had a happy ending.
Y la mejor parte es que, tuvo un final feliz.
That's the best part about being with a cop.
Esa es la mejor parte de estar con un policía.
But the best part of his heart is his poetry.
Pero la mejor parte de su corazón fue su poesía.
And the best part is that there is something for everyone.
Y la mejor parte es que hay algo para todos.
And the best part is it is free to use.
Y la mejor parte es que es libre de utilizar.
And the best part is, she likes me for me.
Y la mejor parte es, ella me quiere por mí.
Breakfast was insanely good, the best part of our stay.
El desayuno era terriblemente bueno, la mejor parte de nuestra estancia.
For us, the best part of three courses played.
Para nosotros, la mejor parte de tres cursos jugó.
And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu papá no tiene idea.
Grand 32 is on the best part of Seven Mile Beach.
Grand 32 está en la mejor parte de Seven Mile Beach.
And the best part is your dad has no idea.
Y la mejor parte es que tu padre no tiene idea.
I think, this is the best part of this match.
Creo que, esta es la mejor parte de este partido.
But the best part is, you can come with me.
Pero la mejor parte es que puedes venir conmigo.
But she took the best part of him with her.
Pero se llevó con ella la mejor parte de él.
It's probably because she is the best part of my day.
Probablemente porque ella es la mejor parte de mi día.
Sailor's Rest was truly the best part of our trip.
Sailor's resto era realmente la mejor parte de nuestro viaje.
Then came what for me was the best part.
Entonces vino lo que para mi fue la mejor parte.
Palabra del día
la lápida