the aquifers
- Ejemplos
Protection and preservation of aquatic ecosystems within the aquifers help to ensure their continued viability as life-support systems. | La protección y la preservación de los ecosistemas acuáticos que se encuentren dentro de acuíferos contribuyen a que sigan siendo viables como sistemas que sostienen la vida. |
The pits and backfill material also pose a risk of contamination to groundwater where the pits are located above the aquifers. | Esos fosos y esos materiales implican también un riesgo de contaminación de las aguas subterráneas en los lugares en los que los fosos se excavaron sobre acuíferos. |
Modelling how the aquifers function would be the first step in gaining better understanding of all the environmental risks facing the water supply. | Preparar modelos de la manera en que funcionan los acuíferos sería el primer paso para adquirir una mejor comprensión de todos los peligros ambientales con los cuales se enfrenta el suministro de agua. |
TPF ENGENHARIA (former Projetec) was commissioned to analyze the aquifers of the Sedimentary Basins in the Amazon Hidroecological Province, located in an area of approximately 1,920,000 km². | TPF ENGENHARIA (anteriormente Projetec) se hizo cargo del contrato para analizar los Acuíferos de las Cuencas Sedimentarias de la Provincia Hidrogeológica del Amazonas en Brasil, que ocupa una superficie de alrededor de 1.920.000 km2. |
Relationship with the aquifers and the non saturated area. | Relación con los acuíferos y la zona insaturada. |
This is even more the case when the aquifers are transboundary. | Ello es tanto más verdadero si los acuíferos son transfronterizos. |
Kuwait was awarded compensation to remediate the aquifers. | Kuwait recibió indemnización para la rehabilitación de los acuíferos. |
It favors the retention of the water and it does not contaminate the aquifers. | Favorece la retención del agua y no contamina los acuíferos. |
The beverage market and other sectors want to control the aquifers. | El mercado de la bebida y otros sectores quieren tener el control de los acuíferos. |
Protected the aquifers of the communities adjacent to the reserve. | Proteger, a perpetuidad, las fuentes acuíferas de las comunidades aledañas a al reserva. |
The patrols include regular inspections of the aquifers. | Periódicamente se realizan visitas a los acuíferos. |
This water, which could serve to replenish the aquifers, will simply be lost as run-off. | Al escurrirse, esa agua, que pudiera servir para recargar las aguas subterráneas, simplemente se perderá. |
The settlements are consuming a larger volume than that provided by the sustainable recharge of the aquifers. | Los asentamientos están consumiendo un volumen mayor del que proporciona la recarga sostenible de los acuíferos. |
As for the nitrates, these pass through the ground, for transfer, to the aquifers. | En cuanto a los nitratos, estos pasan a través del suelo, para su transferencia, a los acuíferos. |
If it catches on, it would help clean up the aquifers and the effluents to the gulf. | De tomar auge, contribuiría a sanear los acuíferos y los afluentes del Golfo. |
The problem with the aquifers on the Iberian Peninsula is often to do with seawater. | El problema con los acuíferos de la Península Ibérica tiene que ver a menudo con el agua del mar. |
We can't continue extracting water from the aquifers at the same rate, much less at a greater one. | No podemos seguir extrayendo el agua de los acuíferos al mismo ritmo, mucho menos a mayor ritmo. |
The regulation of activities in those zones would ensure that the functioning of the aquifers is not impaired. | La reglamentación de las actividades en esas zonas garantizaría que no se entorpeciera el funcionamiento de los acuíferos. |
A place for septic tanks need to be chosen so that impurities could not get into the aquifers. | Un lugar para los tanques sépticos deben ser elegidos de manera que las impurezas no podían entrar en los acuíferos. |
Kuwait also proposes to flush residual contamination from the soil and vadose zone above the aquifers. | Kuwait propone también limpiar por chorro la contaminación residual del suelo y la zona vadosa que se hallen sobre los acuíferos. |
