aftertaste
The aroma is intense and pleasant, and the aftertaste is persistent. | El aroma es intenso y agradable, y el postgusto es persistente. |
The tannin makes the aftertaste broad and pleasant. | El tanino hace que el postgusto sea amplio y placentero. |
And the aftertaste differs even more strongly. | Y el retrogusto se diferencia aún más fuertemente. |
It displays warm spicy overtones of vanilla and cinnamon in the aftertaste. | Se muestra cálido matices especiados de vainilla y la canela en el retrogusto. |
Long and generous in the aftertaste, leaving a long trail of tropical memories. | Largo y generoso en el retrogusto, dejando una larga estela de recuerdos tropicales. |
However, be prepared to experience the aftertaste when you finally do breathe through the nose. | Sin embargo, prepárate para experimentar el regusto cuando finalmente respires por la nariz. |
After swallowing, notice the aftertaste, or finish. | Después de tragarlo, toma nota del regusto. |
It also contains lemon to signficantly reduce the aftertaste from fish oil and to reduce gas. | Además, contiene limón para reducir significativamente el regusto del aceite de pescado y para reducir el gas. |
A roasting a little \ 'too strong for our taste, the aftertaste is not among our favorites. | Un asa un poco \ 'demasiado fuerte para nuestro gusto, el sabor no es uno de nuestros favoritos. |
OM3 equilibre has developed a special capsule Novapill whose properties make it possible to avoid the aftertaste of fish. | OM3 equilibrio ha desarrollado una cápsula especial Novapill cuyas propiedades ayudan a prevenir el regusto de pescado. |
Om3 equilibre Prenium has developed a special capsule Novapill whose properties make it possible to avoid the aftertaste of fish. | OM3 equilibrio Prenium desarrolló una cápsula especial Novapill cuyas propiedades ayudan a prevenir el regusto de pescado. |
You immediately feel the smell of vanilla, but when it is then savor the aftertaste to leave amazed. | Inmediatamente se siente el olor a vainilla, pero cuando se es luego saborear el regusto a dejar asombrados. |
Almost no full-bodied and the aftertaste, it is a coffee-like but like consistency to that of mocha. | Casi nadie con cuerpo y el sabor, es un café-como pero al igual que la consistencia a la de moca. |
On the palate a great balance between the presence of sugar and freshness, the aftertaste is pleasantly along. | En el paladar un gran equilibrio entre la presencia de azúcar y frescura, el sabor es agradablemente a lo largo. |
It also contains lemon to significantly reduce the aftertaste from fish oil and to reduce gas. | Además contiene limón, para reducir significativamente las trazas del sabor de aceite de pescado y para reducir el gas. |
Don't order the lunch special, not worth the aftertaste, if you know what I mean. His aftertaste, or ours? | No ordenen el especial del almuerzo, no vale la pena el resabio, ¿me explico? |
Delivery of the product in 24 hours, I live in Siracusa.Buono the fragrance, aroma and especially the aftertaste. | La entrega del producto en 24 horas, lo vivo en Siracusa.Buono la fragancia, el aroma y el sabor especial. |
It is nice in the mouth but intense at the same time with well-diffused tannins and licorice notes in the aftertaste. | En boca resulta amable pero intenso al mismo tiempo con taninos bien fundidos y notas de regaliz en el postgusto. |
Eating salty food or drinking fluids before or after taking Norvir oral solution can help clear the aftertaste from your mouth. | Comer alimentos salados o beber líquidos antes o después de tomar Norvir solución oral puede ayudarle a eliminar el mal sabor de boca. |
Eating salty foods or drinking fluids before or after taking Norvir oral solution may help clear the aftertaste from your mouth. | Si toma comidas saladas o bebe líquidos antes o después de tomar Norvir solución oral el regusto del medicamento desaparecerá antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!