For the first year, the accomplishment rate of UNDP was 98 per cent. | En el primer año, la tasa de ejecución del PNUD fue del 98%. |
You are working for the accomplishment of a great task. | Estáis trabajando por la realización de una gran tarea. |
They helped each other in the accomplishment of the activity. | Se ayudaron entre sí en la realización de la actividad. |
He saw the accomplishment of it and was satisfied. | El vio la realización de ella y fue satisfecho. |
We intend to actively support the accomplishment of that task. | Nos proponemos respaldar activamente la consecución de esa tarea. |
These studies do not directly analyze the accomplishment of intersubjective learning. | Estos estudios no analizan directamente el logro de un aprendizaje intersubjetivo. |
This is the dawn of the accomplishment of unity. | Este es el amanecer para el cumplimiento de la unidad. |
You don't have to win, the accomplishment is finishing. | No tienes que ganar, la ceremonia está terminando. |
How do they now progress to the accomplishment of this purpose? | ¿Cómo avanzan ahora en el logro de este objetivo? |
Grants for the accomplishment of nonlabor professional practices in enterprises Cnj. | Ayudas para la realización de prácticas profesionales no laborales en empresas Cnj. |
You are important for the accomplishment of my plans. | Sois importantes para la realización de Mis planes. |
The tenacity in the accomplishment of the projects. | La tenacidad en la realización de los proyectos. |
Objectives: That the children feel satisfaction for the accomplishment of collective works. | Objetivo: Que sientan satisfacción por la realización de trabajos colectivos. |
Program for the accomplishment of scientific investments Dpto. | Programa para la realización de inversiones científico-tecnológicas Dpto. |
The pants can't be the accomplishment of my day. | Los pantalones no pueden ser lo mejor del día. |
The Holy See wishes to assist you in the accomplishment of your responsibilities. | La Santa Sede desea ayudarle en el cumplimiento de sus responsabilidades. |
For supervising the accomplishment of the regulation it is established an internal control. | Para supervisar el cumplimiento de la regulación se establece un control interno. |
Rocard said he would push for the accomplishment of this painstaking historical work. | Rocard dijo que presionaría para la consecución de este minucioso trabajo histórico. |
This is called the accomplishment of charity. | A esto se le llama la posesión de la caridad. |
In the accomplishment of all this, comrade Enver played a most important role. | En la realización de todo esto, el camarada Enver jugó un papel más importante. |
