accomplishment

Popularity
500+ learners.
For the first year, the accomplishment rate of UNDP was 98 per cent.
En el primer año, la tasa de ejecución del PNUD fue del 98%.
You are working for the accomplishment of a great task.
Estáis trabajando por la realización de una gran tarea.
They helped each other in the accomplishment of the activity.
Se ayudaron entre sí en la realización de la actividad.
He saw the accomplishment of it and was satisfied.
El vio la realización de ella y fue satisfecho.
We intend to actively support the accomplishment of that task.
Nos proponemos respaldar activamente la consecución de esa tarea.
These studies do not directly analyze the accomplishment of intersubjective learning.
Estos estudios no analizan directamente el logro de un aprendizaje intersubjetivo.
This is the dawn of the accomplishment of unity.
Este es el amanecer para el cumplimiento de la unidad.
You don't have to win, the accomplishment is finishing.
No tienes que ganar, la ceremonia está terminando.
How do they now progress to the accomplishment of this purpose?
¿Cómo avanzan ahora en el logro de este objetivo?
Grants for the accomplishment of nonlabor professional practices in enterprises Cnj.
Ayudas para la realización de prácticas profesionales no laborales en empresas Cnj.
You are important for the accomplishment of my plans.
Sois importantes para la realización de Mis planes.
The tenacity in the accomplishment of the projects.
La tenacidad en la realización de los proyectos.
Objectives: That the children feel satisfaction for the accomplishment of collective works.
Objetivo: Que sientan satisfacción por la realización de trabajos colectivos.
Program for the accomplishment of scientific investments Dpto.
Programa para la realización de inversiones científico-tecnológicas Dpto.
The pants can't be the accomplishment of my day.
Los pantalones no pueden ser lo mejor del día.
The Holy See wishes to assist you in the accomplishment of your responsibilities.
La Santa Sede desea ayudarle en el cumplimiento de sus responsabilidades.
For supervising the accomplishment of the regulation it is established an internal control.
Para supervisar el cumplimiento de la regulación se establece un control interno.
Rocard said he would push for the accomplishment of this painstaking historical work.
Rocard dijo que presionaría para la consecución de este minucioso trabajo histórico.
This is called the accomplishment of charity.
A esto se le llama la posesión de la caridad.
In the accomplishment of all this, comrade Enver played a most important role.
En la realización de todo esto, el camarada Enver jugó un papel más importante.
Palabra del día
el olor