For the Russian delegation: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov. | Por la delegación rusa: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov. |
Yeltsin resigned the Russian presidency in favor of Vladimir Putin. | Yeltsin dimitió la presidencia rusa a favor de Vladimir Putin. |
This is the imperishable conquest made by the Russian revolution. | Esta es la conquista imperecedera hecha por la revolución Rusa. |
It concerns not only the Russian lotto, but also others. | Esto toca no solo la lotería Rusa, sino también otros. |
Buryatia is located on the Russian border, next to Mongolia. | Buriatia está situado sobre la frontera rusa, vecina a Mongolia. |
Some students appreciate the opportunity to learn the Russian language. | Algunos estudiantes aprecian la oportunidad de aprender el idioma ruso. |
There is a model in the Russian market from 4300 rubles. | Hay un modelo en el mercado ruso de 4300 rublos. |
Your husband may have been working for the Russian SVR. | Su marido podría haber estado trabajando para el SVR ruso. |
This image was taken by the Russian Venera 13 spacecraft. | Esta imagen fue tomada por la nave espacial Rusa Venera 13. |
To counter this, the Russian army developed the SVDK rifle. | Para contrarrestar esto, el Ejército ruso desarrolló el fusil SVDK. |
Lenin in the early years of the Russian Revolution. | Lenin en los primeros años de la Revolución Rusa. |
The price for the Russian Federation is simply unique. | El precio para la Federación Rusa es simplemente único. |
Prior to 1993 the official currency was the Russian Ruble. | Antes de 1993 la moneda oficial era el Rublo ruso. |
Luba is a good acquisition for the Russian team. | Luba es una buena adquisición para el equipo ruso. |
But militarism is a curse for the Russian people. | Pero el militarismo es una maldición para el pueblo ruso. |
But this law works only in the Russian Federation. | Pero esta ley solo funciona en la Federación Rusa. |
Source: LSE, 10/05/2016 [14] When Turkey took down the Russian plane. | Fuente: LSE, 10/05/2016 [14] Cuando Turquía derribó el avión ruso. |
Rest for the Russian people - almost a sacred rite. | Resto para el pueblo ruso, casi un rito sagrado. |
Also the Russian electronic research station installed in Managua. | También la estación de investigación electrónica rusa instalada en Managua. |
Our compass is the Russian October Revolution of 1917. | Nuestra brújula es la Revolución Rusa de octubre de 1917. |
