the Romanians
- Ejemplos
Are the Romanians more vulnerable or more resistant? | ¿Los rumanos son más vulnerables o más resistentes? |
How will you remember the Romanians? | ¿Cómo recordardarás a los Rumanos? |
An elite was thus formed that played a major role in the process of developing the Romanians' national conscience. | Así se creó una élite que tuvo un papel muy importante en el proceso de desarrollo de la conciencia nacional de los rumanos. |
Called on to confirm the impeachment of President Traian Băsescu by referendum, the Romanians have delivered two messages. | Los rumanos, llamados a las urnas para votar a favor o en contra de la destitución del presidente Traian Basescu, han transmitido dos mensajes. |
Slavs and Bulgarians will separate so the Romanians to Haemus south of the (Balkan Mountains), those in the north. | Eslavos y búlgaros a fin de separar a los rumanos Haemus al sur de la (las Montañas de los Balcanes), los que están en el norte. |
After all, a rotten apple/ la manzana podrida can always corrupt the good ones, as the Romanians say: marul putred le strica si pe cele bune. | Después de todo, la manzana podrida / rotten apple siempre puede corromper a las buenas, como dicen los rumanos: marul putred le strica si pe cele bune. |
I think what the Romanians did is great, and I hope that Turkey too, in this respect, will opt for this solution out of conviction. | Creo que lo que hicieron los rumanos es importante, y espero que Turquía también, en este sentido, opte por esta solución por iniciativa propia. |
The first hypothesis tries to establish to what extent the normalization of the Romanians' situation has been gradually reduced the presence of Romanians on radio. | La primera hipótesis de la que partimos trata de establecer en qué medida la normalización de su situación les ha ido alejando de su presencia radiofónica. |
The cartridge resembled a battery, and the psion looked like a sophisticated calculator, so we relied on the Romanians ignorance of that technology, and on keeping the two items separate when travelling. | El cartucho parecía una pila, y el psion parecía una calculadora sofisticada, así que confiábamos en que los Rumanos ignorasen dicha tecnología, y en mantener ambas cosas separadas cuando viajábamos. |
However, sociologists have their interpretation of the data referring to the Romanians' level of information as well as their state of mind, as compared to other Europeans. | Sin embargo, los sociólogos tienen su propia interpretación de los datos sobre el nivel de conocimientos, pero también sobre el estado de ánimo de los rumanos frente al de los demás europeos. |
The good thing is that remittances have helped Romania develop, with the Romanians working abroad having sent home over 55 billion euros since Romania joined the EU. | Pero el elemento positivo de este fenómeno es que las remesas han contribuido al desarrollo de Rumanía, ya que los rumanos que trabajan en el extranjero han enviado al país unos 55.000 millones de euros desde la adhesión a la UE. |
The workers of Budapest's factories, the vanguard of the Hungarian proletariat, constituted a great red army which stopped the Romanians' offensive and inflicted a total defeat upon the Czechoslovakians. | Y el gobierno puso manos a la obra, los obreros de las fábricas de Budapest, la vanguardia del proletariado húngaro, constituyeron un gran ejército rojo que detuvo a la ofensiva de los rumanos e infligió una derrota total a los checoeslavos. |
According to the study Romanians in the Diaspora, conducted by Open-I Research late last year, 62% of the Romanians interviewed said they wanted to invest in Romania, in sectors like tourism and agriculture in particular. | El estudio Rumanos en el extranjero, elaborado por Open-I Research a finales del año pasado indica que un 62% de los rumanos encuestados han declarado que quieren invertir en Rumanía, en sectores prioritarios como turismo y agricultura. |
Baroness Nicholson has made a very significant contribution to relations between the European Union and Romania in her report, of which we are all aware and, with which the Romanians are, of course, even more familiar than we are. | La Baronesa Nicholson of Winterbourne ha hecho una contribución muy importante a las relaciones entre la Unión Europea y Rumania por su informe, que todos conocemos y que, naturalmente, los rumanos conocen mejor que nosotros. |
For Spain, the quest for new citizens is also a bid to right the wrongs of history, but it is prompted by motives that are completely different from those of the Hungarians and the Romanians. | En el caso de España, la caza de nuevos ciudadanos pretende ser un elemento reparador de la historia, pero se basa en un razonamiento totalmente distinto al que anima a los húngaros y a los rumanos. |
Secondly, I should like to know what is happening as regards the teacher training establishments that are supposed to be being set up, with EU funds, for the Romanians, Slovaks and Ruthenes, but which process seems to have come to a standstill. | En segundo lugar, quisiera saber qué está sucediendo con respecto a los centros de formación de maestros que se supone que se están creando, con fondos de la UE, para rumanos, eslovacos y rutenos, un proceso que parece haberse estancado. |
The only question is about the perimeters of this state, and this involves more than just its boundary with Russia, since obviously neither the Romanians, Hungarians, or Poles will be pleased to find themselves saddled with such a neighbor. | La cuestión es saber cuál será su perímetro. Y no es una cuestión que afecte únicamente a Rusia. Es muy probable que los rumanos, los húngaros y los polacos novean tampoco con entusiasmo la proximidad de un vecino tan poco recomendable. |
The Romanians are no longer immigrants from third countries. | Los rumanos ya no son inmigrantes procedentes de terceros países. |
The Romanians from Transylvania speak very slowly. | Los rumanos de Transilvania hablan muy despacio. |
The Romanians are the only Orthodox who speak a romance language. | Los rumanos son los únicos ortodoxos que hablan una lengua latina. |
