Austrian

He was elected to the Austrian Academy of Sciences in 1973.
Fue elegido para la Academia Austríaca de Ciencias en 1973.
Between 1775 and 1918 it was ruled by the Austrian Empire.
Entre 1775 y 1918 fue gobernada por el Imperio austríaco.
The technical equipment was supplied by the Austrian Asphaleia Company.
El equipo técnico fue suministrado por la Empresa austriaca Asphaleia.
Austria Michelle and Chrissi are the Austrian pop duo Luttenberger*Klug.
Austria Michelle y Chrissi forman el dúo de pop austríaco Luttenberger*Klug.
In 2005 Salm was awarded with the Austrian Export Prize.
En 2005 Salm fue condecorado con el Premio Austríaco de Exportación.
It resembles the Austrian Bergschaf that has a similar origin.
Se asemeja a la Bergschaf austriaco que tiene un origen similar.
There is a similar paragraph in the Austrian Penal Code.
Hay un párrafo similar en el Código Penal austriaco.
23,5 % according to information given by the Austrian authorities.
23,5 % según la información facilitada por las autoridades austriacas.
In December the Austrian presidency hosted a conference in Vienna.
En diciembre la presidencia austriaca organizó una conferencia en Viena.
The tone of the Austrian Presidency has been calm.
El tono de la Presidencia austriaca ha sido muy tranquilo.
I have the certificate from the Austrian School of Homoeopathy.
Tengo el certificado de la Escuela Austriaca de Homeopatía.
In fact, the Reichsbank took over the Austrian National Bank.
De hecho, el Reichsbank absorbió el Banco Nacional Austriaco.
It seems that the Austrian Zionist lobby opposed this message.
Parece que el lobby sionista austríaco se opuso a este mensaje.
Restructuring costs of Austrian Airlines according to the Austrian authorities
Costes de reestructuración de Austrian Airlines según las autoridades austriacas
The train also stops in the Austrian cities Vienna and Salzburg.
El tren también para en las ciudades austríacas Viena y Salzburgo.
Having regard to the nomination submitted by the Austrian Government,
Vista la candidatura presentada por el Gobierno austriaco,
We should not only focus this debate on the Austrian question.
No solo deberíamos enfocar este debate hacia la cuestión austríaca.
It is also promoted openly by the Austrian and Dutch bourgeoisie.
Es también propuesto abiertamente por la burguesía austríaca y holandesa.
That is not a reproach to the Austrian Presidency.
Esto no es ningún reproche a la Presidencia austriaca.
After his recent visit to the Austrian military in Bosnia-Hercegovina, Mons.
Después de su visita a los militares austríacos en Bosnia-Herzegovina, Mons.
Palabra del día
el espantapájaros