Don't be upset, my dear. I understand you are the 'family' sort of lady. | No se enoje, chiquita. Yo comprendo. Ud. es una chica de familia. |
In a sense, the ambassador was responsible for bringing people into the 'family' of the Roman Empire. | En cierto sentido, el embajador fue responsable de traer a la gente en el ' la familia del Imperio Romano. |
In this image, Mike Main was recorded in a snake costume wandering around inside the 'family room' doing nothing special (Plate 38). | En esta imagen (Lámina 38), fotografíe a Mike Main, vestido como serpiente, paseándose por la sala de estar sin hacer nada en particular. |
Today the Center has its quarters (see photo) where the work of conserving and gradually making public the 'family patrimony' that Chiara left us had already begun. | Actualmente, el Centro cuenta con una sede (que se puede observar en la fotografía) en la cual ha comenzado a trabajar para custodiar y poner poco a poco a disposición del público el 'patrimonio de familia' que Chiara nos dejó. |
International human rights law clearly sets out the entitlements and freedoms of individuals in family contexts, whereas the 'family unit' is not in and of itself a subject of human rights protection. | La legislación internacional de derechos humanos establece claramente los derechos y libertades de los individuos en el contexto de la familia, aunque la 'unidad familiar' no es en sí misma ni por sí misma sujeto de protección de derechos humanos. |
We call this guy the "Family Man." | Este tipo es el "Padre de Familia". |
Cross at the cross walk towards the 'Family Mart' store, then past a Police box on the right side. | Cruce en el cruce hacia la tienda 'Family Mart', luego pase una casilla de la policía en el lado derecho. |
It will be necessary to present the 'Family Book' at the time of purchase or at the time of collection at the station in case of purchase online. | Se deberá presentar el 'Libro de Familia' en el momento de comprarlo o bien en el momento de la recogida en la estación en caso de compra en línea. |
The 'Family Plan' program offers two ample suites, with an important discount on the second one for children, a video library for kids and a menu of activities to choose from for all ages. | El programa 'plan familiar' ofrece dos amplias suites, con un importante descuento en la segunda para niños, una videoteca para niños y un menú de actividades para elegir para todas las edades. |
Next thing you know, he's got the "family" that he never had. | Lo siguiente que sabe es que tiene la "familia" que nunca ha tenido. |
According to his last report, he's become a trusted member of the "family". | Según su último informe... se había convertido en un miembro de confianza de la familia. |
But I can't afford to buy into the "family business" aspect of your life on this. | Pero no puedo permitir que traigas aspectos de tu "vida familiar" a esta investigación. |
For nine years we've been hauling from one end of the country to another hiding from the "family". | Durante nueve años, corri de lugar en lugar de la secta "La familia." |
Many people unknowingly experience stress at the (family) doctor, which makes your blood pressure rise. | Muchas personas sufren estrés de forma inconsciente cuando acuden al médico (o al especialista), lo que provoca un aumento de la presión arterial. |
The Wellness Hotel Conca Azzurra is the' family run hotel ideal for a relaxing holiday or just a weekend at the beautiful Lake Maggiore. | El Wellness Hotel Conca Azzurra es la' hotel ideal para unas relajantes vacaciones o un fin de semana familiar en el hermoso lago Maggiore. |
As a result we created the 'family home' type to specify an undesignated type as it best decsribes the general function for these houses. | Como resultado, hemos creado este tipo de propiedad como 'casa familiar' como mejor descifra la función general de estas casas. |
Four cozy bedrooms with private bathrooms and separate toilets can accommodate up to 3 people in each (4 in the 'family' room). | Cuatro confortables habitaciones con cuarto de baño y WC separado cada una con capacidad para 3 personas (4 en uno de ellos) con mesa de comedor de hosts en reserva. |
Need will be determined on the: Family unit Customer Only complete items D1, F, and G (page 2) if you receive SSI, SSDI, Medicaid or DSHS Income Assistance. | La necesidad se determinará en: Unidad familiar Cliente Solo complete los artículos D1, F, y G (página 2) si usted recibe SSI, SSDI, Medicaid o Asistencia de Ingresos de DSHS. |
For example you want to find products in the 'Family' category, you click on this link which shows you a first shortlist of products of the catalogue to this theme. | Por ejemplo quieres buscar productos en la categoría 'Familia', hacer clic en este enlace que te muestra una primera lista de productos del catálogo a este tema. |
