that's what he said

But that's what he said he was going to do.
Pero eso es lo que dijo que iba a hacer.
It was me or painting, that's what he said.
Era yo o la pintura, es lo que él decía.
I never saw it, but that's what he said.
Yo nunca lo vi, pero eso es lo que dijo.
Yes, to gain attention, that's what he said.
Sí, para atraer la atención, eso es lo que dijo.
No, that's what he said to everything I asked.
No, es lo que dijo a todo lo que pregunté.
Yeah, that's what he said about you.
Sí, eso es lo que él dijo de ti.
It doesn't make sense, but that's what he said.
No tiene sentido, pero es lo que dijo.
I mean, at least that's what he said.
Quiero decir, al menos es lo que él dijo.
He has his way, that's what he said.
Él tiene su manera, es lo que dijo.
Well, that's what he said his line was-
Bueno, eso es lo que él dijo, sus palabras fueron:
Phil told me later that's what he said.
Phil me contó luego que eso fue lo que le dijo.
Nothing to be done, that's what he said
No hay nada que hacer, eso es lo que dijo.
But that's what he said at the time.
Pero fue lo que dijo en ese momento.
Yeah, I know, that's what he said to do. Ready?
Sí, ya, es lo que dijo que hiciéramos ¿Lista?
I mean, at least that's what he said.
Quiero decir, al menos es lo que él dijo.
It doesn't make sense, but that's what he said.
No tiene sentido. Pero fue lo que dijo.
At least, I think that's what he said.
Al menos, eso es lo que creo que dijo.
He's gonna check on Ethan, that's what he said.
Va a chequear a Ethan. Es lo que dijo.
Aye, that's what he said, right enough.
Sí, eso es lo que dijo, justo lo suficiente.
Or, at least, that's what he said.
O al menos, eso era lo que él decía.
Palabra del día
el coco