that's pretty

Well, that's pretty smart for a boy from Southie.
Bueno, eso es muy inteligente para un chico de Southie.
Well, that's pretty sophisticated for a simple girl from Volgograd.
Bueno, eso es bastante sofisticado para una chica sencilla de Volgograd.
And he did something that's pretty much impossible these days.
E hizo algo que es prácticamente imposible en estos días.
I guess that's pretty standard in your line of work.
Creo que es bastante normal en tu tipo de trabajo.
In my mind, that's pretty much all they do.
En mi mente, eso es prácticamente lo único que hacen.
Good, 'cause that's pretty much all we could hear.
Bien, porque eso es prácticamente todo lo que podíamos oir.
Well, that's pretty low, even for someone your size.
Bueno, eso es bastante bajo, incluso para alguien de su tamaño.
But she learned how to swordfight, so that's pretty sweet.
Pero aprendió a pelear, y eso es muy dulce.
Work and being with her, that's pretty much my life.
El trabajo y estar con ella es toda mi vida.
I heard that's pretty common with people like you.
He escuchado que es muy común en gente como tú.
And under these circumstances, I think that's pretty great.
Y bajo estas circunstancias, creo que es muy bueno.
And that's pretty much what happened in Seattle.
Y eso es prácticamente lo que pasó en Seattle.
Well, that's pretty difficult when she hardly speaks to me.
Bueno, es bastante difícil cuando apenas me habla.
Well, that's pretty far to go for a follow-up exam.
Bueno, está muy lejos para un examen de seguimiento.
Yeah, that's pretty much a normal day for me.
Sí, eso es más o menos un día normal para mí.
Well, that's pretty funny, but it emphasizes something important.
Bueno, eso es bastante divertido, pero enfatiza algo importante.
Again, you're talking about a person that's pretty highly developed.
De nuevo, estás hablando de una persona que está altamente evolucionada.
They're from the same batch; that's pretty strong evidence.
Son del mismo lote, esa es evidencia bastante fuerte.
Well, that's pretty smart for a boy from Southie.
Bueno, eso es bastante inteligente para un chico del sur de Boston.
Spending the rest of your life with someone— that's pretty major.
Pasar el resto de la vida con alguien... eso es bien grande.
Palabra del día
embrujado