that's all, folks

Popularity
500+ learners.
And that's all folks!
¡Y esto es todo amigos!
And that's all folks!:)
Y eso es todo!:)
Okay, that's all folks.
Vale, ya es suficiente.
Ok, that's all folks!
Muy bien, eso es todo amigos!
At the end of every episode of the show, the music comes on, and the message "that's all folks!" appears.
Al final de cada capítulo del programa, suena la música, y aparece el mensaje "¡es todo, amigos!".
That's all folks, thank you for reading!
Eso es todo amigos, ¡gracias por leer!
That's all folks!. Everything but the masked region is selected.
¡Esto es todo amigos!. Todo está seleccionado excepto la región enmascarada.
That's all folks!
¡Eso es todo amigos!
That's all folks!
Eso es todo amigos!
That's all folks, thank you for your support!
Esto es todo amigos, muchas gracias por el apoyo y será hasta la próxima!!!
That's all folks, now just go to the card and download again if you think the changes are worth it.
Y eso es todo amigos, ahora id a la ficha y descargad de nuevo si pensais que los cambios lo merecen.
That's all folks!ADVANCED INSTRUCTIONS 4.- Before applying it to the model, once the decal has soaked long enough, apply a bit of GSW Decal Fixer to the surface of the model where you are planning to set your decal.
¡Eso es todo amigos! INSTRUCCIONES AVANZADAS 4.- Antes de aplicarlo en su maqueta, una vez que la calcomanía se haya empapado el tiempo suficiente, aplique un poco de GSW Decal Fixer en la superficie donde se planea colocar la calcomanía.
Palabra del día
el ritmo