that would be fun

Okay, at the after party, one thing that would be fun,
De acuerdo, en la fiesta de después, una cosa que sería divertida,
Mom: Yeah, that would be fun.
Mamá: Sí, eso sería divertido.
Why did I think that would be fun?
¿por qué pensé que sería divertido?
Well, that would be fun, but that would take far too long.
Eso sería divertido, pero llevaría demasiado tiempo.
There are lots of ideas that would be fun to believe in.
Hay muchas cosas divertidas en las que creer.
Yeah, that would be fun.
Sí, eso sería divertido.
Oh, yeah, that would be fun.
Oh si, eso seria divertido.
Yeah, that would be fun. This is. The writers finished a draft of your speech.
Sí, eso sería divertido Los escritores terminaron un borrador de tu discurso.
Of course you don't, because that would be fun.
Es obvio; porque no pueden divertirse.
That would be f— that would be fun.
Eso sería disería divertido.
That would be f— that would be fun.
Eso sería disería divertido.
Now we just have to think of a couple that would be fun to go out with.
Ahora solo tenemos que encontrar par adecuado.
There are a lot of keyboard players in the world who cannot imagine that that would be fun to do.
Hay un montón de teclistas en el mundo que no se pueden imaginar que pueda ser divertido hacer eso.
We're looking to do more collaborations with other artists, that would be fun, and perhaps score a full-length movie or a AAA-title game.
Estamos buscando hacer más colaboraciones con otros artistas, sería divertido, y quizás una banda sonora para una película o de un título AAA.
When we set out to make this game, we wanted to make a game that would be fun to play for us as its creators—something even we couldn't fully predict.
Cuando nos propusimos hacer este juego, queríamos hacer un juego que fuera divertido también para nosotros como sus creadores, algo que incluso nosotros no podíamos predecir totalmente.
That would be fun, but... what about Colorado?
Sería divertido, pero... ¿qué hay de Colorado?
That would be fun for no one.
Eso no sería divertido para nadie.
That would be fun, but I have to get her to the general's house.
Eso sería divertido, pero debo llevarla a la casa del general.
That would be fun, you know?
Eso sería divertido, ¿sabes?
That would be fun for Monopoly, wouldn't it?
Estarían bien para el Monopoly, ¿verdad?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com