that walks

Here is an excellent post that walks you through the whole process.
Aquí es un excelente post que le guía a través de todo el proceso.
We've made an easy guide that walks you through the entire process.
Hemos creado una guía fácil que lo guía a través de todo el proceso.
I just released a webinar that walks you through my 7 favorite strategies to grow your business.
Recientemente hice un webinar que te guía a través de mis 7 estrategias favoritas para hacer crecer tu negocio.
Brazil is perhaps the country that walks most quietly toward another kind of policy in relation to drugs and their users.
Tal vez Brasil sea el país que más caminó silenciosamente hacia otro tipo de política en relación con las drogas y con los usuarios.
For example, there is an entire section on how to create your first social campaign, complete with a video that walks you through the process.
Por ejemplo, hay una sección completa sobre cómo crear tu primera campaña con un video que te guía a través del proceso.
But with our video training to guide that walks you though from start to finish, you won't have a problem.
Pero con nuestro video de entrenamiento para guiar a pesar de que le guía desde el principio hasta el final, no tendrá ningún problema.
Its made of a really highly high quality material, lots of extensions, and a CD that walks you via precisely how the system performs.
Su hecho de un material realmente muy alta calidad, gran cantidad de extensiones, y un CD que le guía a través, precisamente, cómo el sistema realiza.
A person of animation that walks around with a monkey.
Una persona de la animación que anda con un mono.
Your past is a skeleton that walks behind you.
Tu pasado es un esqueleto que va detrás de ti.
And there is the bear that walks among us.
Y ahí esta el oso que camina entre nosotros.
I bring you a man that walks in my anointing.
YO os traigo a un hombre que camina en MI unción.
They have no idea of the evil that walks in this world.
No tienen idea del mal que camina sobre el mundo.
An ape that walks on all fours does not have this angle.
Un mono que camina en cuatro patas no tiene este ángulo.
He that walks in darkness does not know where he is going.
El que camina en la oscuridad no sabe adónde va.
How can we define the speed of a lego man that walks?
¿Cómo determinar la velocidad de un lego que camina?
She is an angel that walks the earth.
Ella es un ángel que camina en la Tierra.
You're a catastrophe that walks like a man.
Usted es una catástrofe que camina como hombre.
You have to sleep with the next guy that walks through that door.
Debes acostarte con el próximo que entre por esa puerta.
Your feet are smaller than those of the happiness that walks by.
Tus pies son más pequeños que los de la felicidad que pasa.
Kind of man that walks around with nothing in his pockets.
Un hombre que vaya sin nada en los bolsillos.
Palabra del día
permitirse