that they learned

Popularity
500+ learners.
Spanish was not the first language that they learned.
El español no es la primera lengua que aprendió.
It was from the priests and catechists that they learned about Ebola.
Fue a partir de los sacerdotes y los catequistas que aprendieron sobre el ébola.
It is there, in those bodies, that they learned the pleasure of dominating another human being.
Es allí, en esos cuerpos, donde aprendieron el placer de dominar a otro ser humano.
Although he claims that they learned of the illegality only when the Odebrecht scandal broke.
Aunque asegura que se enteraron de la ilegalidad solo cuando estalló el escándalo de Odebrecht.
The petitioners allege that they learned of the adverse possession proceeding by accident in December 1994.
Los peticionarios alegan que, accidentalmente, tomaron conocimiento del proceso de prescripción adquisitiva en diciembre de 1994.
Furthermore, we know from the Talmud and the later scholars that they learned laws from this woman.
Por otra parte, sabemos por el Talmud y los estudiosos más tarde que se enteraron de las leyes de esta mujer.
Other languages, such as the Aramaic that they learned in captivity became the language of daily use.
Otros idiomas, tales como el arameo que habían aprendido en el cautiverio, llegó a ser el idioma de uso diario.
They ignore and renounce the ceremonial, medicinal and religious value of the coca leaf that they learned from their ancestors.
Desconocen y reniegan del valor ceremonial, medicinal y religioso de la hoja de coca que aprendieron con sus ancestros.
They are happy that they learned that on Earth everything is transitory and that each minute has to be lived in fullness.
Son felices por haber aprendido que en la Tierra todo es transitorio y que cada minuto debe ser vivido en plenitud.
Do we find any indication that they learned from Achashveirosh's story the dangers of attempting to control the environment?
No encontramos ninguna indicación de que se enteraron de la historia de Ajashverosh de los peligros de tratar de controlar el medio ambiente?
Many children begin to study in the school better, become calmer; some of them correct their conduct in accordance with the ethical principles that they learned.
Muchos comienzan a estudiar mejor en la escuela, se vuelven más tranquilos; algunos corrigen su conducta de acuerdo con los principios éticos que han aprendido.
Many of them are invited to work at colleges and universities delivering new teaching methods and sharing lessons that they learned abroad.
Muchos de ellos reciben invitaciones para trabajar en los colegios y universidades disertando sobre nuevos métodos de enseñanza y compartiendo las lecciones que han aprendido en el extranjero.
Is especially interesting that fact that lack of vibration of hypoglossal stones at lions led to that they learned to growl.
Es interesante especialmente aquel hecho que la ausencia de la vibración de los huesos sublinguales a los leones ha llevado a lo que han aprendido a rugir.
Ignorance and prejudice should be combated by educating young people so that they learned to respect the dignity and worth of the human person.
Hay que combatir la ignorancia y los prejuicios educando a los jóvenes para que aprendan a respetar la dignidad y el valor de la persona.
After children mature, the obedience that they learned as children will serve them well in honoring authorities such as government, police, and employers.
Después de que los hijos maduran, la obediencia que aprendieron cuando niños, les servirá para honrar a las autoridades tales como el gobierno, la policía y sus jefes.
After children mature, the obedience that they learned as children will serve them well in honoring other authorities such as government, police, and employers.
Después de que los hijos maduran, la obediencia que aprendieron cuando niños, les servirá para honrar a las autoridades tales como el gobierno, la policía y sus empleadores.
After children mature, the obedience that they learned as children will serve them well in honoring other authorities such as government, police, and employers.
Después de que los hijos maduran, la obediencia que aprendieron cuando niños, les servirá para honrar a las autoridades tales como el gobierno, la policía y sus jefes.
The team told Biocat that they learned a lot in the field of ophthalmology very quickly, as none of them had worked in this area before.
El equipo explica a Biocat que en muy poco tiempo han ganado aprendizaje en el área de oftalmología, donde ninguno de ellos había trabajado antes.
MJ12 was formed after Roswell, and it was shortly afterwards that they learned from aliens of the pending passage of Planet X.
El MJ12 se formó después de Roswell, y eso ocurrió poco tiempo después de que ellos supieron de parte de entidades extraterrestres, acerca de la futura pasada del Planeta X.
So, they communicate to others all the information that they learned by relying on the Manual of the Afro-Colombian National School that we give to them.
Así que ellos comunican a otros la misma información que han aprendido, apoyándose en el Manual de la Escuela Nacional Afrocolombiana, el cual les entregamos durante el programa.
Palabra del día
brillante