That makes two of us.
Yeah, well, that makes two of us, don't it? | Sí, bueno, eso hace dos de nosotros, ¿no es así? |
Well, I guess that makes two of us. | Bueno, supongo que eso nos hace dos de nosotros. |
Well, that makes two of us. | Bien, eso hace dos de nosotros. |
Well, that makes two of us. | Bueno, eso tiene dos de nosotros. |
Well, that makes two of us, 'cause I'm really disappointed in you. | Entonces ya somos dos, porque yo estoy muy decepcionada contigo. |
Yeah, well, that makes two of us. | Sí, bueno, ya somos dos de nosotros. |
All right, we're in trouble then, 'cause that makes two of us. | De acuerdo, entonces tenemos un problema, porque ya somos dos. |
Well, that makes two of us. Come on. | Bien, eso hace dos de nosotros. |
Well, that makes two of us. | Bueno, eso es cosa de nosotros dos. |
Well, I guess that makes two of us. | Bueno, supongo que somos dos. |
Well, I guess that makes two of us. | Bueno, creo que ya somos dos. |
I guess that makes two of us. | Creo que eso nos convierte en dos. |
Well, that makes two of us in town. | Con usted, ya somos dos en este pueblo. |
Well, that makes two of us, half-pint. | Bueno, eso nos hace dos, pequeño. |
Well, if you're lying, that makes two of us. | Bueno, si mientes, seremos dos. |
Yeah, well, that makes two of us. | Si, bueno, eso ya somos dos. |
Well, then that makes two of us. | Bueno, entonces ya somos dos. |
Well, that makes two of us. | Bueno, eso nos hace a dos. |
Well, that makes two of us. | Bueno, eso hace que seamos dos. |
Yeah, well, that makes two of us. | Sí, bueno, nos pasaba a los dos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!