That is not true.

But that is not true in our evangelical churches today.
Pero eso no es cierto en nuestras iglesias evangélicas hoy.
But that is not true in any kind of relationship.
Pero eso no ocurre en ningún tipo de relación.
Let me share with you today that that is not true.
Permítanme compartir con ustedes hoy que eso no es cierto.
A myth is a made-up story that is not true.
Un mito es una historia fabricada que no es verdadera.
Look into my eyes and tell me that is not true.
Mírame a los ojos y dime que no es verdad.
With all due respect, Mr. President, that is not true.
Con todo respeto, Sr. Presidente, eso no es verdad.
You and I both know that that is not true.
Tú y yo sabemos que eso no es verdad.
Because they see something that is not true tango.
Porque ven una cosa que no es el verdadero tango.
If no one has informed you, allow me: that is not true.
Si nadie le ha informado, permítame: eso no es verdad.
You and I both know that is not true.
Tú y yo sabemos que eso no es verdad.
Let me tell you, Susan, that is not true.
Déjame decirte, Susan, que eso no es verdad.
No, that is not true in this case.
No, eso no es cierto en este caso.
I have no reason to believe that that is not true.
No tengo motivos para creer que eso no es cierto.
We, in this House, know that is not true.
En esta Cámara, sabemos que eso no es cierto.
Look me in the eyes and tell me that is not true.
Mírame a los ojos y dime que eso no es cierto.
But that is not true in our churches today.
Pero eso no es verdad en nuestras Iglesias hoy en día.
Well, I suppose that is not true for all.
Bueno, supongo que no es así para todo.
Some say that knowledge is power, but that is not true.
Algunos dicen que el conocimiento es poder, pero eso no es cierto.
If that is not true, she is a liar.
Si eso es falso, ella es una mentirosa.
I assure the Council that that is not true.
Puedo garantizar al Consejo que eso no es cierto.
Palabra del día
el mago