that is not a problem

With the fakes screened out, that is not a problem here.
Con las falsificaciones por tamizado, eso no es un problema aquí.
If you can only feel appreciation, that is not a problem.
Si solo puedes sentir aprecio, no hay problema.
If you / woman arrives early enough, that is not a problem.
Si usted / la mujer llega lo suficientemente temprano, eso no es un problema.
So yes, we can travel inter-dimensionally, that is not a problem.
Así que sí, podemos viajar entre dimensiones, lo que no es un problema.
But that is not a problem, because I never treated them as cheap.
Pero ese no es el problema, porque nunca las traté como ordinarias.
For some Member States, such as the Netherlands, that is not a problem.
Para algunos Estados miembros, como los Países Bajos, esto no supone un problema.
Men and women must be separated, but that is not a problem between us.
Hombres y mujeres deben estar separados, pero eso no es un problema entre nosotros.
Men and women must be separated, but that is not a problem between us.
Mujeres y hombres deben estar separados, pero eso no es problema entre nosotros.
I'd like to ask you a few questions, if that is not a problem.
Me gustaría hacerte unas cuantas preguntas, si no hay ningún problema.
And we don't have to talk about that now because that is not a problem.
Y no tenemos que hablar de eso ahora porque eso no es un problema.
I say that is not a problem: prepare your global package.
Y yo le digo que eso no es un problema, elabore su paquete completo.
Don't worry about me travelling for several months; that is not a problem.
No os preocupéis porque yo esté viajando durante varios meses; esto no es problema.
If you are interested in a different delivery interval, that is not a problem either.
Si está interesado en un intervalo de entrega diferente, eso tampoco es un problema.
But with English you get along very well in Sweden, that is not a problem.
Pero con el inglés te llevas muy bien en Suecia, eso no es un problema.
That, that is not a problem.
Eso, no es problema.
If you do not want to provide an image and/or tagline that is not a problem.
Si no quieres proveer una imagen y/o un lema, eso no es un problema.
But, that is not a problem.
Pero, no hay problema.
If it is a roll out of multiple shopfits, that is not a problem.
Si se trata de una tirada de salida de shopfits múltiples, que no es un problema.
While that is not a problem, I have a couple of nights to take it forward ðŸ ̃‰
Aunque eso no es problema, tengo un par de noches para sacarlo adelante.
Thanks to the power of today's computers, emulate old game consoles is something that is not a problem.
Gracias a la potencia de los ordenadores actuales, emular videoconsolas antiguas es algo que no supone ningún problema.
Palabra del día
aterrador