that is me

That is me and my cousin.
Somos mi prima y yo.
That is me and my cousin.
Somos mi prima y yo.
Something in the universe loves the entity that is me.
Algo en el universo ama la entidad que soy.
But I have seen the beast, and that is me.
Pero he visto a la bestia, y soy yo.
And only about six months of that is me.
Y solo unos seis meses de eso soy yo.
There's only one magician in this family and that is me.
Solo hay un mago en la familia, y ése soy yo.
Yeah, look that is me in the curtain.
Sí, mire ese soy yo en la cortina.
But unfortunately, in this case, that is me.
Pero desafortunadamente, en este caso, ese soy yo.
They want a beast, okay, and that is me!
¡Quieren una bestia, vale, y ese soy yo!
And the little girl in the picture, that is me.
Y la niña de la foto soy yo.
Master, I believe in you... with every fiber that is me.
Maestro, creo en ti... con todas las fibras de mi ser.
Well, sir, speaking in your language that is me.
Bueno, señor, le hablaré en su lengua. Este soy yo.
The one who has no troubles and worries, that is me!
¡El que no tiene ningún problema y preocupaciones soy yo!
Because the "we" that is me has already committed to camp.
Porque el "nos" que soy yo ya se ha comprometido al campamento.
That's him getting off the plane, and that is me waiting for him.
Es él bajando del avión, y esa soy yo esperándolo.
Now the only one doing that is me.
Ahora el único que lo hace soy yo.
That is... that is me talking to myself.
Ese es... ese soy yo hablando conmigo mismo.
But you still have to ring somebody for permission and that is me.
Pero usted todavía tiene que llamar a alguien permiso y que soy yo.
It is the magic that is me.
Es la magia que soy yo.
And that is me, and no one else!
¡Ese soy yo, y nadie mas!
Palabra del día
la medianoche