that i pay

Popularity
500+ learners.
It means that I pay only for what I need.
Significa que únicamente pago por lo que necesito.
You can go through it at college—that I pay for.
Puedes pasar por ello en la universidad... que estoy pagando.
What do you mean it's best that I pay the money?
¿Qué quieres decir con que es mejor que pague el dinero?
I have a card for emergencies that I pay for myself.
Tengo una tarjeta para emergencias que pago yo mismo.
I'm stood up even by the man that I pay.
Me deja plantada incluso el hombre al que le pago.
The housework that I pay you to do.
Las tareas de la casa que yo te pago por hacer.
He lives in a flat that I pay for.
Vive en un piso que pago yo.
Only on the condition that I pay for everything.
Solo con la condición de que yo invito.
I have a mortgage that I pay on time. Yeah.
Tengo una hipoteca que pago a tiempo.
You know that I pay your rent.
Sabes que pago tu renta.
But there is only one comment card that I pay attention to.
Pero hay solo una tarjeta de comentario a la cual le presto atención.
Oh, is it possible it's the money that I pay them?
¿Puede ser por el dinero que les pago?
Do you think that I pay you to stand around watching TV?
¿Crees que te pago por ver la tele? Ponte a trabajar.
And I will pay that same amount to the bank that I pay you.
Y le pagaré lo mismo al banco que a ti.
Isn't it enough that I pay taxes?
¿No alcanza con pagar mis impuestos?
That's weird, because as a taxpayer, I'm almost positive that I pay your salary.
Eso es raro, porque como contribuyente, estoy casi seguro de que pago tu sueldo.
That I love, that I pay for?
¿La que me gusta, por la que pago?
Having forced my company on you, it's only fair that I pay for it.
Ya que le he impuesto mi compañía, es justo que pague por ello.
That I love, that I pay for?
¿La que amo, la que pagué?
In the last few weeks he has made comments that I pay more attention to his brother.
En las semanas últimas él ha hecho comentarios que presto más atención a su hermano.
Palabra del día
fresco