thanks for being my friend

Hey, thanks for being my friend.
Oye, gracias por ser mi amigo.
And thanks for being my friend.
Y gracias por ser mi amigo.
Hey, thanks for being my friend. Yeah.
Gracias por ser mi amiga.
Please if some time I left a scar in your door, excuse me and thanks for being my friend.
Por favor si alguna vez deje una cicatriz en tu puerta, discúlpame y gracias por ser mi amigo/a.
And so part of the purpose for me to come is to thank you for your helping others realize the blessings of owning a small business; thanks for creating jobs; thanks for setting good examples; and thanks for being my friend.
Y, entonces, parte de mi propósito al venir aquí es darles las gracias por ayudar a otros a alcanzar la meta de ser dueño de una pequeña empresa; gracias por generar empleo; gracias por dar un buen ejemplo, y gracias por ser mis amigos.
Thanks for being my friend when I needed a friend.
Gracias por ser mi amigo cuando necesitaba uno.
Thanks for being my friend.
Gracias por ser mi amigo.
Thanks for being my friend
Gracias por ser mi amigo
Thanks for being my friend.
Gracias por ser mi amigo.
Thanks for being my friend. You've helped me a lot.
Gracias por ser mi amigo. Me has ayudado mucho.
I like you a lot, Damian. Thanks for being my friend.
Me caes superbién, Damián. Gracias por ser mi amigo.
I love you tons. Thanks for being my friend.
Te quiero mucho. Gracias por ser mi amigo.
Thanks for being my friend. I don't know what I'd do without you.
Gracias por ser mi amiga. No sé qué haría sin ti.
Palabra del día
el zorro