testy
No need to get testy over a little misunderstanding, right? | No hace falta que se irriten por un pequeño malentendido, ¿verdad? |
I hear you, but the client is already testy. | Te he oído, pero la clienta ya está irascible. |
I'll bet my left testy that he/she belongs to PETA. | Apostaré mi irritable izquierdo que él pertenece a PETA. |
You know, some people are getting a little testy with the cutbacks. | Ya sabes, algunos se están poniendo un poco quisquillosos con los recortes. |
But the point is, things got testy, right? | Pero la cuestión es que las cosas se pusieron irritantes, ¿vale? |
You can get a little testy, Bob. | Te puedes poner un poco irritable, Bob. |
After a good night's sleep, you won't be so testy. | Después de dormir bien no estarás tan irritable. |
Well, you have to go along with them, or they get testy. | Bueno, usted tiene que estar de acuerdo con ellos, o consigue irritable. |
You don't have to be so testy. | No tienes porqué ser tan irritable. |
Ah, I can understand you being a little testy. | Puedo entender que estés un poco molesto. |
He's bound to get a little testy. | Es normal que esté un poco irritado. |
Things are getting testy out there. | Las cosas se están poniendo feas ahí fuera. |
There's no need to get testy. | No hay necesidad de conseguir irritable. |
The exchange was part of a long and at times testy back-and-forth. | El intercambio fue parte de una larga y, en ocasiones, irritable ida y vuelta. |
I'm feeling a little testy too. | Me siento un poco irritable también. |
So he might be a little testy. | Así que podría estar algo enojado. |
Don't get testy with me, girlfriend. | No te pongas fastidiosa conmigo, amiga. |
Don't get testy with me, George. | No te enfades conmigo, George. |
No need to be testy, luv. | No hace falta ser tan testaruda, amor. |
Things are getting testy out there. | Las cosas se están poniendo un poco irritantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!