Los materiales se sienten cálidos y tersos. | The materials feel warm and soft. |
Los labios quedan suaves, tersos y flexibles. | Lips feel soft, smooth and supple. |
Los cuerpos jóvenes que fotografió, tersos, perfectos, nos remiten al drama, a la tragedia más bien. | Young bodies photographed, smooth, perfect, remind us of the drama, the tragedy more. |
Sus cuerpos eran rojos y tersos, encordelado por músculos como si les hubiesen arrancado la piel. | Their bodies were red and slick, corded with muscle as if the flesh had been stripped away. |
Este Exfoliante para Labios de Miel remueve asperezas y humecta la piel, dejando los labios increíblemente suaves y tersos. | Our Honey Lip Scrub effectively exfoliates and moisturizes, leaving lips incredibly smooth and supple. |
Instantáneamente, el rostro parece más firme, con los rasgos más tersos. Los signos de cansancio se atenúan. | The face is instantly firmed, features appear lifted and signs of fatigue are faded. |
Ricos aceites esenciales y lípidos naturales proporcionan hidratación necesaria para mantenerlos suaves y tersos durante todo el año. | Rich, essential natural oils and lipids provide needed hydration to keep them soft and smooth all year round. |
También contiene una mezcla de cuatro aceites hidratantes para garantizar que los labios se queden suaves, flexibles y tersos. | Also contains antioxidant-rich Vitamin E to protect and nourish. Lips feel soft, smooth and supple. |
Si ellas se sienten cómodas y están de acuerdo, te harán descubrir nuevas sensaciones: sus cuerpos hermosos, tersos y esbeltos te llevarán a otra dimensión. | If they feel comfortable and agree with you, they will make you discover new feelings: their beautiful, smooth and slim bodies will take you to another dimension. |
Puedes asignar tersos tones calidos a tu fraseo intermedio a tos sonidos de medios-a-agudos, por ejemplo, y tones fuertes, pesados cortantes a las notas graves—las posibilidades tonales son infinitas. | You can assign smooth, mild lead tones to the mid-to-high pitches, for example, and heavy, cutting tones to the lower notes—the tonal possibilities are endless. |
Adoptando con orgullo el nombre de la majestuosa espada, la serie Katana presenta amplificadores para guitarra con tersos sonidos imponentes que han sido perfeccionados por la pericia de muchas generaciones de dedicación y sabiduría. | Adopting the majestic sword's name with pride, the Katana series presents guitar amplifiers with smooth, cutting tones honed by generations of dedication and expertise. |
Pero lo que he llegado a aprender es que el mundo nunca se salva por grandes gestos mesiánicos, sino en la simple acumulación de suaves, tersos, casi invisibles actos de compasión, actos de compasión cotidianos. | But what I've come to learn is that the world is never saved in grand messianic gestures, but in the simple accumulation of gentle, soft, almost invisible acts of compassion, everyday acts of compassion. |
Con este líquido limpiador, los objetos de plata quedan completamente tersos. | With this cleaning liquid, silver objects come out totally shiny. |
Resultados inmediatos, unos brazos y manos más tersos, tonificados y jóvenes. | Immediate results; softer, more toned and younger-looking arms and hands. |
Cuanto más alto es el valor del parámetro, más suaves y tersos serán los bordes del objeto. | The higher the value, the more smooth and blurry the edges are. |
Mientras más alto el valor del parámetro, más suaves y tersos serán los bordes del objeto. | The higher the value of this parameter, the smoother the edges of the object are. |
Mientras más alto el valor del parámetro, más suaves y tersos serán los bordes del objeto. | The higher the value of the parameter, the smoother the edges of the object are. |
La banda anterior suturada y el margen posterior fijado (descrito posteriormente) producen cuellos tersos suaves sin la necesidad de seccionar el músculo. | The anterior band suturing and the posterior margin anchoring (described later) produce smooth tight necks without the need for muscle sectioning. |
En Egipto había tenido que huir de las caricias decadentes de una condesa húngara, marchita flor de elegancia, de ojos hundidos y violento perfume, que revelaba bajo tersos y juveniles esmaltes la podredumbre de su carne. | In Egypt he had been compelled to flee from the caresses of a decadent Hungarian countess, a withered flower of elegance, with moist eyes and violent perfume. |
