terminar el colegio
- Ejemplos
No irás a ningún sitio hasta terminar el colegio. | You ain't going nowhere till you got yourself an education. |
Viniste a terminar el colegio. | You came back to finish school. |
Tiene atacas de rabia y de desesperación en lugar de terminar el colegio superior. | There are attacks of rage and despair instead of finishing school. |
Después de terminar el colegio, pasó tiempo recorriendo Indonesia y luego trabajó en Milan, Italia. | Right after school spent time travelling in Indonesia and worked in Milan, Italy. |
Después de terminar el colegio, pasó tiempo recoriendo Indonesia y luego trabajó en Milan, Italia. | Right after school spent time travelling in Indonesia and worked in Milan, Italy. |
Al terminar el colegio primario mi abuelo me lleva con él en un largo viaje al sur. | At the end of primary school, my grandfather takes me with him on a long journey to the south. |
Tras terminar el colegio comienza para ti una nueva etapa vital: la entrada en el mercado laboral. | After finishing school, a new phase in your life begins: your entry into professional life. |
Después de terminar el colegio, hizo la opción de estudiar los dos universos, uniendo la mecánica a la aeronáutica. | After finishing high school, he chose to study the two universes, combining mechanics and aeronautics. |
Viví en mi querido pueblo del Carmen hasta terminar el colegio y un semestre en Economía. | I lived in my beloved town of Carmen through high school and one semester of Economics at the university. |
Dos adolescentes sueñan con hacer un viaje en auto, pero al terminar el colegio todo lo sólido se desvanece. | Two teenagers dream of going on a road trip, but when the school year is over everything fades. |
Nosotros crecemos y nos desarrollamos y miramos hacia delante para terminar el colegio y quizás luego graduarnos en una universidad. | We grow and develop, and we look ahead to finish high school and then perhaps to graduate from college. |
Luego de terminar el colegio, Alexiévich trabajó como maestra y como reportera, y estudió periodismo en la Universidad de Minsk entre 1967 y 1972. | After finishing school, Alexievich worked as a teacher and as a reporter, and studied journalism at the University of Minsk in 1967-1972. |
Podrás terminar el colegio cuando quieras, y un viaje ahora te repondrá y renovará, evitará que te amargues en casa. | You will always be able to graduate and a trip now will freshen you up, enliven you, and get you away from moping at home. |
A medida que esa generación joven y numerosa se incorpora a la economía después de terminar el colegio o la universidad, la caída de la productividad provoca un incremento de los costes y, por lo tanto, la inflación aumente. | As the large, young generation enters into the economy after leaving school/university the fall in productivity causes costs to rise and therefore inflation increases. |
Al terminar el colegio, Zezé acompañó a Juquinha, que explicó al hombre lo que había pasado, disculpándose y prometiendo pagar por los daños causados, usando su mesada para comprarle un vidrio nuevo. | At the end of class, Joe accompanied Jude, who explained to the man what had happened, apologising and promising to pay the damage he had caused, using his allowance to buy him a new glass pane. |
Mi padre tenía una cámara en casa, de modo que la usaba en esa primera etapa. Más adelante, después de terminar el colegio, decidí estudiar fotografía durante un año en el National College of Photography de Pretoria (Sacramento). | My dad had a camera at home so I used that in the early days, then when I left school I decided to study photography for a year at the National College of Photography in Pretoria, SA. |
Al terminar el colegio se fue al Seminario Mayor para prepararse para el sacerdocio diocesano y un año antes de terminar sus estudios fue ordenado sacerdote el 25 de Julio, 1875 por el Obispo Gasser de Brixen. | After completing high school he joined the Major Seminary in order to become a Diocesan priest and a year before he had finished his studies, he was ordained priest on July 25th, 1875, by the Bishop of Brixen, Bishop Gasser. |
Con frecuencia, las personas del servicio de voluntariado federal son personas jóvenes que acuden después de terminar el colegio y antes de iniciar la formación profesional, todas las personas de cualquier edad tienen sin embargo la posibilidad de realizar este servicio. | The people working in the Federal Volunteer Service are often young people who have finished school but have not yet started their training, but the opportunity is open to people of all ages. |
De ahí vino la adolescencia y empezé a llevar la cámara conmigo para hacer fotos de lo que me gustaba, desde deportes a salidas con amigos, de todo un poco y al terminar el colegio sale la primera oportunidad de trabajo. | When I arrived at adolescence I started to carry my camera around and take photos of the things I liked, from sports to trips with my friends, a little bit of everything. When I finished college I got my first opportunity for work. |
Luego de terminar el colegio ingresé a la universidad, estudiaba todos los sábados pero tenía todos los días de la semana libre así que le ofrecí a mi hermana cuidar a Santiago a cambio de que ella me pagara un poco de dinero y ella aceptó. | After finishing school I went to college, I studied every Saturday but I had every day of the week off so I offered my sister to take care of Santiago in exchange for her paying me some money and she accepted. |
